Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Tri thức trực tuyến nếu mạng chậm. Đóng

Znews

  • Tất cả
  • Bài viết
  • Video

Chuyên mục:

Thời gian:

1.661 kết quả phù hợp

bản dịch

Thanh vien Vien Han lam Goncourt toi Viet Nam hinh anh

Thành viên Viện Hàn lâm Goncourt tới Việt Nam

0

Thành viên Viện Hàn lâm Goncourt, nhà văn Camille Laurens, tác giả của "Con gái" và "Bội ước", sẽ có chuỗi gặp gỡ độc giả tại Hà Nội, Huế, Đà Nẵng và TP.HCM từ 18 đến 24/10.

Khai mac Khong gian Sach Viet Nam tai Hoi sach Frankfurt hinh anh

Khai mạc Không gian Sách Việt Nam tại Hội sách Frankfurt

0

Không gian Sách Việt Nam có vị trị thuận lợi tại hội sách lớn nhất thế giới vừa được khai mạc, giới thiệu sự phát triển của ngành xuất bản cũng như đưa các tác phẩm đặc sắc trong nước tới bạn bè...

Cach cac nuoc kiem soat gia nha dat hinh anh

Cách các nước kiểm soát giá nhà đất

0

Nhiều nước trên thế giới đã áp dụng các biện pháp mạnh nhằm kiểm soát thị trường bất động sản khỏi đà tăng giá chóng mặt.

Noi co don cua nguoi tre trong van chuong Haruki Murakami hinh anh

Nỗi cô đơn của người trẻ trong văn chương Haruki Murakami

0

Dịch giả Uyên Thiểm, TS văn học Trần Thị Thục đã có những nhận định về phong cách văn chương Haruki Murakami nhân dịp cuốn sách mới nhất của ông, "Thành phố và những bức tường bất định", ra mắt...

Cach cac quoc gia tro nen giau co hinh anh

Cách các quốc gia trở nên giàu có

0

Adam Smith chỉ ra rằng cội nguồn sự giàu có của các quốc gia không nằm ở kho báu hay chính sách can thiệp áp đặt, mà ở năng suất lao động, ở sự tự do trao đổi, và ở khả năng tổ chức xã hội dựa...

The luong nan cua dich gia hinh anh

Thế lưỡng nan của dịch giả

0

Ngoài đảm bảo bản dịch có "Tín - Đạt - Nhã", dịch giả Việt đang gặp những áp lực mới từ dư luận, từ công nghệ và từ sự thay đổi nhanh chóng của tình hình toàn cầu.

Hai chien luoc giup tho Viet vuon tam the gioi hinh anh

Hai chiến lược giúp thơ Việt vươn tầm thế giới

0

Nhà thơ Lê Thiếu Nhơn cho rằng hoạt động tái thiết đội ngũ phê bình thơ song song bồi dưỡng lực lượng dịch thuật thơ là điều cần thiết nếu muốn đưa thơ Việt phát triển ở quốc tế.

Nguyen tac 'bat dich' khi lam Doraemon hinh anh

Nguyên tắc 'bất dịch' khi làm Doraemon

0

Dịp kỷ niệm 50 năm Doraemon, nhiều ấn phẩm được phát hành. Nhằm tôn trọng di sản tinh thần của tác giả Fujiko F. Fujio, nhà xuất bản phải tuân thủ nguyên tắc nghiêm ngặt khi làm sách.

Xem thêm