Sử dụng tiếng Việt phù hợp trong quảng cáo
Trong nhịp sống hiện đại, mỗi ngày chúng ta nhìn thấy nhiều tấm biển quảng cáo trên đường phố, lướt qua vô số clip giới thiệu sản phẩm, dịch vụ trên điện thoại, nghe đi nghe lại những câu khẩu...
34 kết quả phù hợp
Trong nhịp sống hiện đại, mỗi ngày chúng ta nhìn thấy nhiều tấm biển quảng cáo trên đường phố, lướt qua vô số clip giới thiệu sản phẩm, dịch vụ trên điện thoại, nghe đi nghe lại những câu khẩu...
Con Đen không hiểu được tiếng người, nhưng nó cảm nhận được diễn biến tâm lý của con người qua nét mặt rồi theo đó cũng bắt chước theo.
Từ năm 2011 đến nay, doanh nghiệp nhà Masan luôn đều đặn trả cổ tức bằng tiền mặt cho cổ đông, với tỷ lệ cao nhất lên tới 660%.
Chính quyền thành phố Bắc Kinh đã gây tranh cãi khi liên tục thay đổi cách viết tên ga tàu điện ngầm giữa bính âm tiếng Trung và phiên bản tiếng Anh.
Sau 3 ngày Tết, "Mãn giang hồng và "Lưu lạc địa cầu 2" giữ vững địa vị, thiết lập nhiều kỷ lục phòng vé mới. Trong khi "Vô danh" của Lương Triều Vỹ và Vương Nhất Bác lại đuối sức.
Dự thảo của Bộ Công Thương quy định diện tích kinh doanh tối thiểu của một cửa hàng tiện lợi là 30 m2 và diện tích tối đa dưới 200 m2.
Chuỗi thương hiệu trong nước và quốc tế về ẩm thực, thời trang, cửa hàng tiện lợi… giúp dự án NovaWorld Ho Tram trở thành điểm dừng chân thú vị sau giãn cách.
Hành trình khám phá vẻ đẹp phía bắc đảo vừa tận hưởng sự náo nhiệt của nam đảo.
Quán Buddha từng là "ổ dịch" Covid-19 khi nam phi công người Anh - bệnh nhân 91 - đến đây ăn uống khiến hàng trăm người phải cách ly.
Đại diện NEM Fashion khẳng định hãng không liên quan đến cơ sở may mặc vừa bị quản lý thị trường phát hiện nhập quần áo ngoại, sau đó cắt mác thay bằng nhãn thương hiệu nổi tiếng.
Đại diện hãng cho biết đã nắm được thông tin một cơ sở may mặc nhập quần áo nước ngoài và thay bằng nhãn hàng của doanh nghiệp Việt.
"Thật khó để ký vào biên bản. Tôi không thể đọc và hiểu nội dung của chúng...", Josef, du khách người Đức nói.
Những biển hiệu dọc hai bên đường viết bằng chữ Nga, du khách nói tiếng Nga trong nhà hàng, quán bar và cũng không khó để bắt gặp những người Nga đang làm việc, sinh sống ở Mũi Né.
Sau khi cơ quan chức năng vào cuộc chấn chỉnh tình trạng vi phạm về biển quảng cáo ở Nha Trang có chuyển biến. Tuy nhiên, nhiều nơi khắc phục kiểu đối phó.
Sở Văn hóa tỉnh Khánh Hòa cho biết khi kiểm tra biển, bảng hiệu tiếng nước ngoài tại Nha Trang, nhiều chủ cơ sở bất hợp tác với lực lượng chức năng.
Dòng smartphone cao cấp nhất của Samsung tỏ ra nổi bật ở khả năng chụp hình, quay video và sáng tạo nội dung khi so sánh với các đối thủ.
Thứ trưởng Bộ Văn hóa Trịnh Thị Thủy khẳng định có tình trạng thiếu trách nhiệm, buông lỏng quản lý tại "phố Tàu" ở Nha Trang.
"Sai phạm tràn lan này không phải ở trên trời, ngoài đảo mà ngay trước mặt, vậy mà không xử lý được. Từ cấp quản lý xã, phường đến thành phố có vấn đề", Phó chủ tịch tỉnh nói.
“Cứ kiểm tra là có vi phạm, quá nhiều, chúng tôi làm không xuể. Dự kiến mất nửa tháng mới kiểm tra hết được”, ông Phạm Đức Hùng, Phó chánh thanh tra Sở VHTT Khánh Hòa, thốt lên.
Biển hiệu toàn tiếng Nga, Trung; nhiều cửa hàng từ chối bán cho người Việt,... nhiều người Nha Trang cảm thấy buồn, lạc lõng ở thành phố.