Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Tri thức trực tuyến nếu mạng chậm. Đóng

'Ca khúc của Rihanna và Hà Trần ảnh hưởng nhau quá nặng nề'

Bài hát do Chris Martin sáng tác có ghi là "dùng sample của ca khúc Takk", nhưng đó chỉ là đoạn nhạc nền chứ không phải câu vocal đang bị nghi là "đạo" từ bài "Ra ngõ tụng kinh" của nhạc sĩ Trần Tiến.

'Ca khúc của Rihanna và Hà Trần ảnh hưởng nhau quá nặng nề'

Bài hát do Chris Martin sáng tác có ghi là "dùng sample của ca khúc Takk", nhưng đó chỉ là đoạn nhạc nền chứ không phải câu vocal đang bị nghi là "đạo" từ bài "Ra ngõ tụng kinh" của nhạc sĩ Trần Tiến.

>>Rihanna - Chris Martin đạo nhạc Trần Tiến?

'Ca khúc của Rihanna và Hà Trần ảnh hưởng nhau quá nặng nề'

Ca sĩ Trần Thu Hà thể hiện ca khúc Ra ngõ tụng kinh.

Câu vocal không có trong sample

Khi Princess Of China của Coldplay có câu vocal bị nghi ngờ "đạo" từ câu vocal trong bài Ra ngõ tụng kinh, thì việc bìa đĩa của Coldplay có ghi với nội dung: "Princess Of China dùng sample từ bản nhạc Takk của ban nhạc Sigur Ros (nguyên văn tiếng Anh: Princess of China features vocals by Rihanna and a sample from Takk written by Girgisson/ Dyrason/ Holm/ Syeinsson from Sigur Ros)". Nó như một "cứu cánh" cho Coldplay rằng bản nhạc Princess Of China dùng sample có trích dẫn nguồn hẳn hoi, không phải "mượn" từ Ra ngõ tụng kinh. Nhưng người đưa ra kết luận này hình như đã không nghe để kiểm tra một cách cẩn thận. Vì trớ trêu thay, sample mà Coldplay dùng có ghi xuất xứ, đó là đoạn nhạc nền chứ không phải câu vocal bị nghi là "đạo".

'Ca khúc của Rihanna và Hà Trần ảnh hưởng nhau quá nặng nề'
'Ca khúc của Rihanna và Hà Trần ảnh hưởng nhau quá nặng nề'

Rihanna và nhóm nhạc Coldplay thể hiện ca khúc Princess Of China.

Nghe hết bản nhạc Takk không thấy câu nào tương tự câu vocal đang nằm trong nghi án "đạo" xôn xao trên cả báo giấy và báo mạng thời gian qua. Sample trong bản nhạc Takk đã được dùng làm nền cho phần nhạc nền của Princess Of China. Nếu nghe vài lần đoạn đầu bản nhạc Takk (cho quen tai), sau đó mở bản nhạc Princess Of China chúng ta sẽ nhận ra nó nằm ở phần nền của nhạc đệm, trên nền đó là tiếng của nhạc cụ khác. Trong khoảng 10 giây đầu tiên của bản Princess Of China thì sẽ dễ nhận ra nhất (đương nhiên là phải những tai nhạc tương đối thính nhạy) còn sau đó khi phần guitar điện, vocal... hòa lên thì khó nhận ra hơn.

Nhưng với những đôi tai nghe nhạc chuyên nghiệp, họ vẫn có thể nhận ra mẫu âm của sample này. Hoặc có thể người nghe không nhận ra được rạch ròi như vậy thì cảm giác về không khí âm nhạc từ samle của bản nhạc Takk vẫn cảm nhận được trong Princess Of China.

Ai "đạo" của ai?

Như thế việc đem sample của bản nhạc Takk ra để chứng minh Princess Of China dùng sample chứ không phải "mượn" của Ra ngõ tụng kinh là không đúng sự thật, vì Princess Of China có dùng sample thật, nhưng là dùng sample cho phần nhạc nền chứ không phải câu vocal bị nghi là đạo nhạc.

Tuy nhiên, câu vocal trong bản Princess Of China và cả trong Ra ngõ tụng kinh được xem là có họ hàng anh em với một bản nhạc khác: ca khúc Shake Ya Tail Feather do Nelly, P.Didy, Murphy Lee thể hiện, hoặc khúc nhạc hiệu của đội bóng chày Atlanta Braves, bang Georigia (Mỹ) mà cả hai ca khúc nhạc này được cho là xuất bản từ bản nhạc Đốn củi của thổ dân Tomahawk (Tomahawk Top Song).

Các ca khúc nhạc "có họ hàng: với nhau:

Princess Of China - Coldplay ft. Rihanna.

Ra ngõ tụng kinh - Trần Thu Hà.

Shake Ya Tail Feather - Tina Turner.

Việc kiện tụng để đi đến kết luận có xảy ra đạo nhạc hay không, ai đạo của ai là rất nhiêu khê và phức tạp, cần sự đối chất giữa nhưng người trong cuộc, những luật sư về sở hữu trí tuệ...

Có thể đặt ra những giả thiết như: Princess Of China phát triển (hoặc ảnh hưởng, hoặc đạo nhạc) từ Ra ngõ tụng kinh cùng phát triển (hoặc ảnh hưởng, đạo nhạc) từ Tomahawk Top Song?... Những câu hỏi này có lẽ chỉ có tòa án chuyên trách sở hữu trí tuệ mới trả lời được.

Chia sẻ về sự giống và khác nhau từ các ca khúc trên, PGS - TS Thế Bảo, nguyên Chủ nhiệm Khoa Sáng tác - Lý luận - Chỉ huy Nhạc viện TP.HCM, nguyên Trưởng ban Lý luận - Phê bình Hội Nhạc sĩ Việt Nam, từng làm thành viên của Hội đồng thẩm định chương trình Bài hát Việt, nhấn mạnh: "Theo tôi với ba câu nhạc từ ba bản nhạc: Tomahawk Top Song, Princess Of China Ra ngõ tụng kinh thì Princess Of ChinaRa ngõ tụng kinh là có xuất phát từ Tomahawk Top Song".

Ông nói thêm: "Tuy nhiên giai điệu của Tomahawk Top Song khá đơn giản, nó gần như một thang âm. Nếu từ đây mà phát triển thành Princess Of China hoặc Ra ngõ tụng kinh thì cũng cần ghi nhận nỗ lực phát triển của người kế thừa. Nhưng câu nhạc của Princess Of China Ra ngõ tụng kinh thì giống nhau quá, nếu gọi người này "phát triển" từ người kia thì không có gì sáng tạo, bị ảnh hưởng quá nặng nề. Trường hợp hai người cùng phát triển từ một chủ đề âm nhạc thì sự giống nhau chút ít có thể xảy ra, nhưng không thể giống nhau nhiều như thế được".

Theo TTVH

Theo TTVH

Bạn có thể quan tâm