Từ điển chính tả sai - đừng loanh quanh!
Câu chuyện “Từ điển chính tả tiếng Việt” sai chính tả đặc biệt thu hút sự quan tâm của dư luận.
1.122 kết quả phù hợp
Câu chuyện “Từ điển chính tả tiếng Việt” sai chính tả đặc biệt thu hút sự quan tâm của dư luận.
Nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Công phát hiện nhiều lỗi sai chính tả trong cuốn "Từ điển chính tả tiếng Việt" do PGS.TS Hà Quang Năng chủ biên, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội phát hành.
Cục Xuất bản, In và Phát hành, Bộ Thông tin và Truyền thông, đã yêu cầu NXB Đại học Quốc gia Hà Nội giải trình về các chi tiết liên quan cuốn “Từ điển chính tả tiếng Việt”.
Đại diện Nhà xuất bản ĐH Quốc gia Hà Nội cho rằng để phân định được các từ chính tả viết đúng hay sai, cần có kết luận chính thức từ hội đồng chuyên môn uy tín.
Tạ Quân Sam từng là sao nhí nổi tiếng của Trung Quốc nhưng khi trưởng thành, anh không giữ được tiếng tăm, sự nghiệp xuống dốc, ngoại hình phát tướng.
Tận dụng thời gian ở nhà vì dịch, 2 cô bé Singapore 10 tuổi phát hành cuốn sách đầu tay với chút giúp đỡ từ cha mẹ.
Chưa từng đến Mỹ nhưng Khang Thịnh lại hóa thân vào một cậu nhóc sinh ra và lớn lên ở Mỹ với bối cảnh gia đình, bạn bè, trường học ở Mỹ đầy chân thực, sống động và hài hước.
Nguyễn Thùy Linh, Phó chủ tịch Hội Sinh viên ĐH Ngoại ngữ (ĐH Quốc gia Hà Nội) là một trong 18 sinh viên tiêu biểu toàn quốc dự Đại hội Thanh niên tiên tiến làm theo lời Bác.
Một lý do khiến “bom xịt” năm 2017 của Warner Bros. và DC bị ghét bỏ chính là phần kỹ xảo dành cho Superman - nơi đội ngũ kỹ xảo phải xóa đi bộ râu trên gương mặt Henry Cavill.
Đại diện Bộ GD&ĐT khẳng định việc Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam viết Lý Công Uẩn thành “Lí Công Uẩn” trong sách giáo khoa Ngữ văn lớp 8 là chưa đúng quy định.
Thực trạng đáng buồn của điện ảnh ngày nay chính là càng ngày càng khó để trailer của một bộ phim khiến khán giả “phát cuồng”, hay cho thấy tiềm năng của bộ phim ấy.
Những MV như ''Growl'' (EXO), ''Boy With Luv'' (BTS) đều có những "hạt sạn" khó hiểu khiến fan bất bình.
Hàng loạt tên vua Lý Công Uẩn trong sách giáo khoa Ngữ văn lớp 8 của Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam được sửa thành “Lí Công Uẩn”.
Sau thời gian dài nghỉ dịch, nhiều học sinh lớp 1 quên cách đánh vần, chữ viết nguệch ngoạc, khiến giáo viên vất vả rèn lại từ đầu.
Sau 7 năm nổi tiếng nhờ biểu cảm hài hước, Kabosu - cô chó đến từ xứ sở hoa anh đào - có cuộc sống yên bình bên những “người bạn 4 chân” và vẫn nhận được sự quan tâm từ dân mạng.
Ứng dụng nhắn tin iMessages có thể bổ sung tính năng chỉnh sửa tin nhắn đã gửi.
5 năm kể từ ngày gửi tâm thư xin HLV Toshiya Miura lên tuyển, thủ môn Đặng Văn Lâm đã đi được một chặng đường dài.
Bom tấn “Quân vương bất diệt” hiện đối mặt với nhiều vấn đề. Nếu không cải thiện kịp thời, series chắc chắn sẽ thuộc nhóm các loạt phim truyền hình Hàn Quốc gây thất vọng nhất.
Tờ báo có tên Nông - cổ mín - đàm, với ý nghĩa là “uống trà bàn chuyện làm ruộng và đi buôn”, đăng bài từ cho thấy dịch cúm hoành hành tại Nam Bộ hơn 100 năm trước.
Dòng phim trộm cướp (heist) luôn là mỏ vàng để các nhà làm phim khai thác khi kết hợp được nhiều yếu tố như diễn xuất, hành động, cùng nội dung kịch tính, nhiều nút thắt.