'Quả dưa đỏ' trong diện mạo mới
Sau gần 100 năm từ lần xuất bản đầu, tiểu thuyết của Nguyễn Trọng Thuật đến với bạn đọc với minh họa của Tạ Huy Long.
216 kết quả phù hợp
Sau gần 100 năm từ lần xuất bản đầu, tiểu thuyết của Nguyễn Trọng Thuật đến với bạn đọc với minh họa của Tạ Huy Long.
Thông tin trong các bức thư của Nam Phương gửi Bảo Đại tiết lộ trong thời gian đầu sang Pháp bà đã được cựu hoàng chuyển tiền chi tiêu một số việc.
Truyện ngụ ngôn của La Fontaine được lưu truyền khắp thế giới, “ông Tây” này cũng đến với văn chương Việt Nam qua nhiều bản dịch khác nhau.
Chiều 31/8/1945, trong lúc Bảo Đại còn đang hoàn thành việc bàn giao thì ông Tôn Quang Phiệt, Chủ tịch Ủy ban Nhân dân cách mạng TT - Huế chuyển đến cho cựu hoàng một điện khẩn.
Xin chữ đầu năm đã trở thành thói quen của nhiều người mỗi dịp Tết đến xuân về. Gửi gắm trong những nét chữ mềm mại, uyển chuyển đó là những ước vọng trong năm mới.
Là tờ báo của giới nữ, "Phụ nữ Tân văn" hoạt động rất năng nổ. Riêng về báo Xuân, báo cũng có những số báo Xuân để độc giả dùng làm món ăn tinh thần dịp tống cựu nghinh tân.
Là số báo Tết khởi nguồn cho những báo xuân, báo Tết về sau, "Nam Phong tạp chí" số Tết 1918 dày dặn về dung lượng với 126 trang.
Dịp Tết Quý Mão năm nay, Bình Định tổ chức nhiều tour du lịch về miền di sản, khám phá thiên đường biển đảo, văn hóa tâm linh, trải nghiệm không gian khoa học... phục vụ du khách.
Thấy các tấm bia bị mốc đen, người phụ nữ trông coi chùa Quan Thánh đã thuê người và chỉ đạo tô vẽ, phun sơn mới với số tiền 8 triệu đồng.
Ma hay người cũng chung câu chuyện đấu tranh giữa tốt xấu. Ma cũng do lòng người sinh ra cả. Văn chương kinh dị là sự cảnh báo để con người sống tốt hơn.
Ngôn ngữ là tài sản phi vật thể quan trọng của mỗi dân tộc. Không chỉ là công cụ để giao tiếp, tiếng nói và chữ viết còn ẩn chứa những giá trị về lịch sử, văn hóa.
Đại sứ Palestine - ông Saadi Salama - có nhiều năm học tập và làm việc tại Việt Nam. Ông coi đây là quê hương thứ hai của mình.
Các đơn vị làm sách ưu tiên lựa chọn phương án đàm phán, mua bản quyền, dịch sách nước ngoài, vừa nhanh, vừa tiện, chất lượng đã được bảo đảm, được độc giả toàn cầu say mê.
Các cơ quan báo chí, xuất bản giữ vững bản lĩnh nghề nghiệp, làm trong sạch môi trường thông tin, góp phần lan tỏa năng lượng tích cực, tạo niềm tin và sự đồng thuận xã hội.
Nhiều công trình nghiên cứu lịch sử quan trọng về Việt Nam đã tái xuất trong diện mạo mới nhằm tiếp cận đối tượng bạn đọc trẻ.
Một số địa danh, nhân vật nổi tiếng của miền Nam 150 năm trước có trong bộ sưu tập ảnh của bác sĩ Pháp J.C. Baurac.
Những cuốn sách có tuổi đời hàng chục, thậm chí trăm năm gắn bó với mỗi cá nhân, gia đình. Công việc của các “bác sĩ sách” là phục chế sách xưa và làm đẹp những ấn phẩm quý.
Theo ông Nguyễn Nguyên, hoạt động văn hóa đọc đang được triển khai ở khắp tỉnh, thành trên cả nước, mở ra thị trường tốt cho ngành xuất bản.
Các địa danh miền Trung như Bình Định, Phú Yên, Khánh Hòa là điểm đến lý tưởng nếu bạn muốn nghỉ dưỡng, tham quan và tắm biển trong dịp 30/4-1/5 sắp đến.
Trong cái tĩnh mịch của xóm nhỏ đang phải cách ly, tôi nhắc đến câu của nhà văn Jorge Luis Borges: “Tôi luôn luôn tưởng tượng rằng thiên đường sẽ giống như một thư viện”.