Tối 8/3, hoa hậu Đặng Thu Thảo tham gia sự kiện dành cho phái đẹp diễn ra ở TP.HCM. Sự kiện đồng thời diễn ra tại 5 quốc gia trong khu vực Đông Nam Á là Việt Nam, Malaysia, Philippines, Singapore và Thái Lan. Đại diện nhan sắc phát biểu thông qua màn hình livestream.
Trong đoạn video, MC người Singapore đặt câu hỏi về cảm xúc khi được coi là đại diện phụ nữ Việt Nam, Thu Thảo trả lời bằng tiếng Anh: “Đó là vinh dự của tôi khi được làm đại diện cho phụ nữ của Việt Nam. Tôi tin rằng những điều khó khăn không chỉ đến với mình tôi mà là với tất cả phụ nữ khác. Nên tôi muốn nói rằng tất cả rồi sẽ ổn, những điều đó sẽ tốt hơn bởi vì phụ nữ có sức mạnh để vượt qua mọi thứ”.
Hoa hậu diện đầm tím nổi bật ở chương trình dành cho phái đẹp. Ảnh: Hải Nguyễn. |
Phần trả lời của Đặng Thu Thảo bị cho là thiếu mạch lạc và chưa lưu loát. Sau sự kiện, nhiều khán giả thất vọng về khả năng ngoại ngữ của Hoa hậu Việt Nam 2012 khi xem video phần trả lời. Thậm chí, có nhận xét cho rằng khả năng phát âm tiếng Anh của người đẹp quê Bạc Liêu “lọng cọng và khó hiểu”. Bên cạnh đó, một vài khán giả tỏ ra thông cảm với hoa hậu. Không ít người cho rằng ngoại ngữ của cô khá ổn, khúc đầu hơi chậm do cô phải suy nghĩ. Hơn nữa, việc phát biểu trước đám đông bằng tiếng Anh cũng khó như ý.
Trước ý kiến chê bai về kỹ năng tiếng anh gây thất vọng, Đặng Thu Thảo cho biết bản thân cô không phải là người có năng khiếu nói trước đám đông và diễn biến chương trình tối 8/3 diễn ra khá nhanh, MC đặt câu hỏi bất ngờ khiến cô chưa kịp nghĩ ra câu trả lời để có thể truyền tải trọn vẹn ý.
“Tôi nghĩ chuyện bị vấp và xin phép nói lại là khá bình thường, nhưng sau đó thấy khá nhiều tin nói về điểm nhấn là câu chữ bị vấp, hay tôi nói không rõ thì tôi cũng cảm thấy có chút bất ngờ. Thực sự cũng buồn vì mình nói chưa thật sự tốt. Nhưng rất may là đa phần độc giả đã thông cảm và dành nhiều lời động viên. Xin cảm ơn chân thành đến mọi người vì luôn theo dõi và khích lệ”, hoa hậu chia sẻ.