Đề thi gồm 4 câu hỏi với tổng điểm 10. Chỉ chiếm 1 điểm trong đề thi nhưng câu hỏi số 2 lại nhận được nhiều chia sẻ và bình luận trên diễn đàn otofun.
Câu hỏi yêu cầu học sinh viết hai câu thơ sau sang tiếng phổ thông: "Mô rú mô ri mô nỏ chộ/Mô rào mô bể chộ mô mồ”.
Đề thi môn Ngữ văn lớp 7 ở Lộc Hà, Hà Tĩnh. |
Một thành viên trên diễn đàn otofun thắc mắc, tại sao lại có những câu trên cho vào đề thi. Ai có khả năng dịch tạm xem câu này viết gì không? Một số thành viên chia sẻ, dù là người Nghệ An, Hà Tĩnh nhưng cũng không “dịch” được câu hỏi ra tiếng phổ thông.
Đáp lại, nhiều thành viên cùng nhau “giải mã” đoạn thơ của học sinh lớp 7.
Các bản dịch: “Mô rú mô ri (Đâu núi đâu non)/ Mô nỏ chộ (Đâu không thấy)/Mô rào mô bể (Đâu sông đâu biển)/ Chộ mô mồ (Thấy đâu nào)”; “Đâu núi đâu rừng đâu không thấy/Đâu sông đâu biển không thấy đâu” nhận được đồng tình của hầu hết thành viên.
Chiều 11/5, trưởng phòng GD&ĐT Lộc Hà (Hà Tĩnh) Phan Thanh Dân cho biết: “Đây là phần chương trình tiếng Việt địa phương, được đưa vào bài thi đúng tinh thần tích hợp theo phân phối chương trình của Bộ GD&ĐT. Đề thi ở mức độ vừa phải, không có gì đánh đố học sinh”. Các bản dịch như đã nêu ở trên nếu học sinh đưa ra đều có thể chấp nhận.