Những truyện ngắn đặc sắc từ xứ sở Đại bàng trắng
Hai tập “Những truyện ngắn kinh điển Ba Lan” của dịch giả Nguyễn Văn Thái giới thiệu 5 tác giả nổi tiếng nhất của Ba Lan thế kỷ 19.
2.305 kết quả phù hợp
Hai tập “Những truyện ngắn kinh điển Ba Lan” của dịch giả Nguyễn Văn Thái giới thiệu 5 tác giả nổi tiếng nhất của Ba Lan thế kỷ 19.
Giao lưu với giới văn chương Việt, nhà thơ Hàn Quốc nói ông xúc động khi quãng cuối cuộc đời có thể tới Việt Nam.
"Con sẻ vàng" là tên ấn bản tiếng Việt của tác phẩm nổi tiếng "The Goldfinch", viết bởi nữ văn sĩ Mỹ Donna Tartt, do dịch giả Nguyễn An Lý chuyển ngữ.
Bóc tách những giá trị đặc trưng của tranh Hàng Trống, nhóm nhà thiết kế trẻ ra cuốn sách dùng vốn nghệ thuật của cha ông ứng dụng vào những sản phẩm mới.
Nguồn tin cho biết công tố viên đặc biệt Robert Mueller đã yêu cầu Deutsche Bank cung cấp dữ liệu về các tài khoản do Tổng thống Donald Trump và gia đình ông nắm giữ.
Với mối nhân duyên định mệnh, bằng trí thức, tâm huyết và khả năng ngôn ngữ, dịch giả Đỗ Khánh Hoan đã giúp bạn đọc cảm thụ trọn vẹn hơn về vẻ đẹp và giá trị nghệ thuật thơ Tagore.
Nhà thơ vĩ đại của Hàn Quốc, một "báu vật quốc gia" của Hàn Quốc, có mặt và giao lưu với độc giả Việt Nam vào ngày 5/12 tới.
Theo dịch giả Nguyễn Việt Long, chữ viết tiếng Việt dùng bộ chữ cái La-tinh (Latin) nằm trong nhóm phổ biến nhất thế giới xét về địa bàn, số người và số quốc gia sử dụng.
Thực hiện bộ sử “Tư trị thông giám” đồ sộ, nhưng nhóm chuyển ngữ coi việc làm ý nghĩa của họ như một cuộc rong chơi của những người yêu thích cổ sử.
Thêm một lần đến với thi hào Nga Pushkin, dịch giả Thúy Toàn dành cho bạn đọc yêu thơ một tuyển chọn đặc sắc "Những dòng thơ viết trong đêm mất ngủ".
“Tư trị Thông giám’ là một trong hai bộ sử lớn nhất của Trung Quốc, mới được một nhóm dịch giả chuyển ngữ và xuất bản tại Việt Nam.
Ông Đoàn Nguyên Đức tụt hạng nhanh chóng do bán tài sản trả nợ và cổ phiếu giảm giá, trong khi đó tỷ phú USD Phạm Nhật Vượng giàu lên thần tốc, có tài sản gấp 23 lần.
Một cuốn nhật ký ghi lại hơn 50 giấc mơ của nhà văn người Nga sắp được xuất bản lần đầu.
Nhà văn Thuận lần đầu tiên chia sẻ về tác phẩm mới "Thư gửi Mina" và những trăn trở nghệ thuật của chị.
Với 3 tuần tới Việt Nam, tác giả Juli Zeh đã ghi lại những cảm nhận của mình về hiện thực cuộc sống nơi đây qua sách "Những cô gái đi xe máy mặc áo khoác hoa".
Nhằm kỷ niệm 100 năm ngày Cách mạng tháng Mười Nga, Hội sách cũ Hà Nội bán và trưng bày một số sách quý của văn học Nga để giúp độc giả hiểu biết hơn về nền văn học nước này.
Hội sách nhân ngày Nhà Giáo Việt Nam sẽ được tổ chức từ ngày 15 tới 20/11 tại đường sách Nguyễn Văn Bình.
Tác giả Roger Stone xem hành trình đến chức tổng thống Mỹ của Donald Trump là cuộc “cách mạng”, giải thích quan điểm này trong sách “Đường đến Nhà Trắng".
Sách “Những dòng thơ viết trong đêm không ngủ” của nhà thơ A. Pushkin giới thiệu những vần thơ thấm đẫm tinh thần cách mạng, mới được giới thiệu tại Việt Nam.
Những khám phá về yoga, thiền định, thuật chiêm tinh, kiến thức về nhân duyên, nghiệp báo, luật nhân quả, cõi sống và cõi chết... được lý giải trong "Hành trình về phương Đông".