Xử lý hành chính với tội làm, buôn bán sách giả
Theo luật sư Trương Anh Tuấn, cần có chế tài đủ mạnh, đủ sức răn đe hơn để xử lý việc in lậu và kinh doanh các sản phẩm từ in lậu.
302 kết quả phù hợp
Theo luật sư Trương Anh Tuấn, cần có chế tài đủ mạnh, đủ sức răn đe hơn để xử lý việc in lậu và kinh doanh các sản phẩm từ in lậu.
Sau khi Google mở ra một thư viện số thành công thì hai ông lớn Amazon và Apple cũng đã đưa độc giả đến thế giới mới của sách điện tử, kèm theo nhiều cuộc kiện tụng lớn.
Năm qua, lượng sách điện tử tăng 59% so với năm 2021. Ngành sách hình thành một số thị trường mới: sách nói với doanh thu gần 100 tỷ; sách tóm tắt với trên 4.000 sản phẩm.
Các tác giả đoạt giải Nobel hơn 100 năm qua đã để lại nhiều giá trị và nét độc đáo riêng, song đây cũng là thách thức lớn khi chuyển ngữ tác phẩm của họ sang tiếng Việt.
Với mong muốn lan tỏa những cuốn sách hay tới độc giả trong nước, dịch giả Thanh Khê không ngại bắt tay vào dịch những bộ sách dày và khó.
Dù mới chỉ 10 tuổi, nhưng dịch giả nhí Lily đã mang những sắc thái mới vào cuốn sách “Unstoppable Us - Không thể dừng bước” của tác giả Yuval Noah Harari.
Người chuyển ngữ cuốn sách mới nhất của Yuval Noah Harari - "Unstoppable us" - sang tiếng Việt là dịch giả Lily 10 tuổi.
Dù tuổi đời còn nhỏ nhưng các dịch giả đã mang đến nhiều cuốn sách dịch thú vị đến với đông đảo bạn đọc.
Các sự kiện lớn ở Trung Đông như xung đột chính trị, tôn giáo… hoặc World Cup 2022 đã kéo theo nhu cầu đọc sách về vùng đất này.
Những phác thảo của Trần Văn Học dựa trên các cạnh của thành Phiên An và sau đó trở thành khung sườn cho các quy hoạch của Sài Gòn thời Pháp thuộc cho đến tận ngày nay.
Gia đình GS, NGND Huỳnh Lý đã chuyển ngữ nhiều tác phẩm kinh điển như "Thượng kinh ký sự", "Sử ký", "Bản án chế độ thực dân Pháp", "Những người khốn khổ"...
Hàng nghìn câu chuyện tự hào phía sau vết siêu bẩn đã được người dùng khắp cả nước gửi về cho OMO Matic trong khuôn khổ chiến dịch “Sạch siêu bẩn - Sáng chuyện hay”.
Hội sách Frankfurt 2022 đã được khai mạc với sự hào hứng nhưng cũng có nhiều tiếng nói cảnh báo thẳng thắn về những thách thức sắp tới.
Liên tiếp những đợt phong tỏa và lệnh hạn chế Covid-19 dai dẳng đã phá hỏng kế hoạch nghề nghiệp tương lai của nhiều người trẻ, khiến họ sợ mạo hiểm và chỉ muốn "nằm yên".
Các đơn vị làm sách ưu tiên lựa chọn phương án đàm phán, mua bản quyền, dịch sách nước ngoài, vừa nhanh, vừa tiện, chất lượng đã được bảo đảm, được độc giả toàn cầu say mê.
TS Nguyễn Mạnh Hùng, Chủ tịch Công ty sách Thái Hà, ghi nhận công lao của các dịch giả nhân ngày Dịch thuật Thế giới - International Translation Day.
Ấn bản duy nhất của cuốn "The Catcher in the Rye" được tác giả J.D. Salinger ký bằng biệt danh thơ ấu được rao bán tới 225.000 bảng Anh (261.000 USD).
Chuyên gia tài chính cho biết các thành viên gia đình hoàng gia Anh không phải là tỷ phú. Nữ hoàng có khối tài sản lớn nhất nhưng có thể không như nhiều người nghĩ, theo Insider.
Những chia sẻ của người trong cuộc (nhà nghiên cứu, dịch giả, đại điện đơn vị xuất bản) cho chúng ta biết thêm những thông tin xung quanh dòng sách chuyên khảo, học thuật.
Làm thế nào để một người viết chen chân vào ngành công nghiệp xuất bản đại chúng? Tác giả Jessamine Chan chia sẻ chặng đường gập ghềnh bà trải qua khi xuất bản sách.