Bộ GD&ĐT đang hoàn tất các thủ tục để trình lên Bộ trưởng GD&ĐT phê duyệt các cuốn sách tiếng Anh theo chương trình mới. Các NXB đã bổ sung tên tác giả người Việt Nam và người nước ngoài đầy đủ. Ngoài ra, thời gian qua, các NXB phải bố sung hồ sơ pháp lý về quyền công dân của tác giả nước ngoài.
Nhiều cuốn sách giáo khoa tiếng Anh theo chương trình gióa dục phổ thông mới do người nước ngoài biên soạn. Ảnh minh họa: M.G. |
Ông Thái Văn Tài - Vụ trưởng Vụ Giáo dục Tiểu học - cho hay khi tác giả muốn tham gia biên soạn theo chương trình Việt Nam, điều đầu tiên họ phải tuyển người Việt biên soạn và biên tập. Người Việt Nam sẽ tham gia ngay từ đầu, để biên tập theo chương trình giáo dục phổ thông mới. Vì vậy, một số người cho rằng sách giáo khoa theo chương trình mới “nhập khẩu” là chưa đúng. Bên cạnh đó, nếu người Việt Nam tham gia làm sách từ đầu, theo luật sở hữu trí tuệ phải đứng tên và chịu trách nhiệm.
Thời gian qua, Hội đồng thẩm định SGK quốc gia đánh giá đạt đợt đầu tiên với 6 bản mẫu SGK tiếng Anh. Trong đó, duy nhất một bản mẫu thuộc bộ "Cùng học để phát triển năng lực" có tổng chủ biên, chủ biên là người Việt Nam.