Sonita Alizadeh, 20 tuổi, là một trong những rapper trẻ nhất đến từ Afghanistan. Vừa qua, Alizadeh tham dự Hội nghị Phụ nữ Thế giới diễn ra tại New York, Mỹ và chia sẻ về nạn tảo hôn mà cô chính là một trong những nạn nhân.
10 tuổi, Alizadeh đã bị bố mẹ ép kết hôn. “Lúc đó, tôi rất đau khổ và không hiểu tại sao phải quên đi mọi giấc mơ của mình”, cô chia sẻ trên The Huffington Post.
16 tuổi, bố mẹ của nữ rapper một lần nữa bán thiếu nữ này với giá 9.000 USD để chi trả cho đám cưới của con trai. Nhưng lần này, Alizadeh quyết tâm kháng cự bằng cách làm video mang tên Brides for Sale để nói về nỗi lòng của những bé gái bị ép tảo hôn như mình. Video gây xúc động thu hút hơn nửa triệu lượt xem trên YouTube.
Alizadeh thể hiện lại ca khúc Brides for Sale khi tham dự Hội nghị Phụ nữ Thế giới năm 2016. |
“Khi bố mẹ cố gắng bán tôi, tôi đã nghĩ ra cách hát rap để chia sẻ cảm giác đau đớn, khổ sở của mình với họ”, Alizadeh nói.
Sau khi xem video của con gái, mẹ Alizadeh quyết định không bán con nữa. Từ đó, tương lai tươi đẹp mở ra trước mắt cô gái trẻ. Nhờ video của mình, Alizadeh nhận được học bổng của Học viện Wasatch, bang Utah, Mỹ.
“Đây là lần đầu tiên tôi đặt chân đến ngôi trường thực sự. Ban đầu, cuộc sống tại Mỹ khá khó khăn vì tôi không thể nói tiếng Anh. Tôi chỉ biết hai từ Hi và Bye. Tuy nhiên, đến nay, tôi là học sinh loại A và muốn trở thành sinh viên của Đại học Harvard”.
Nghề nghiệp mơ ước của rapper 9X là luật sư. “Sau khi học xong, tôi muốn quay về quê hương để giúp những bé gái đang phải chịu đau đớn như mình trước đây. Các em cần sự giúp đỡ từ nhiều người để có thể nhìn thấy tương lai tươi sáng”.
Nữ rapper đã và đang nỗ lực đấu tranh để xóa bỏ nạn tảo hôn. |
Theo thống kê của Liên Hợp Quốc, độ tuổi hợp pháp để kết hôn đối với nữ ở Afghanistan là 16. Quỹ Nhi đồng Liên Hợp Quốc (UNICEF) cho biết, 40% phụ nữ Afghanistan lấy chồng trước 18 tuổi, và cứ 6 người thì một em kết hôn trước 15 tuổi.
Mặc dù tảo hôn là bất hợp pháp, hiện trạng này vẫn đang lan rộng ở những vùng nông thôn - nơi các gia đình nghèo bán con gái để giải quyết những khoản nợ hoặc của hồi môn. Kết hôn khi chưa đủ tuổi ảnh hưởng sự phát triển, cũng như làm gián đoạn việc học tập của bé gái, khiến các em có nguy cơ thành nạn nhân của bạo lực gia đình.
Do đó, Alizadeh đang nỗ lực đấu tranh để xóa bỏ nạn tảo hôn. Tham dự hội nghị dành cho phụ nữ thế giới, cô thẳng thắn cho biết: “Nhiều bạn bè của tôi cưới năm 15 tuổi. Tôi từng thấy nhiều vết bầm tím trên gương mặt họ và tôi nhận ra đây chính là bộ mặt thật của tảo hôn. Không chỉ riêng Afghanistan, mà ở nhiều nơi trên thế giới,tình trạng này đã và đang diễn ra. Tôi đến đây để chia sẻ cảm xúc, suy nghĩ của hàng triệu bé gái đã và đang bị ép tảo hôn”.
Nữ rapper cũng khẳng định, để tình trạng này chấm dứt đòi hỏi sự can thiệp từ nhiều phía.
Đầu tiên, gia đình cần hiểu rằng con gái của họ có nhiều con đường để đi chứ không phải duy nhất tảo hôn. Thứ hai, cộng đồng và các nhà lãnh đạo tôn giáo cần thay đổi các phong tục cổ hủ. Cuối cùng, chính phủ cần hỗ trợ các chương trình của địa phương nhằm chấm dứt nạn tảo hôn.
Nội dung chính của ca khúc Brides for Sale:
"Phụ nữ phải luôn im lặng. Đó là phong tục của nơi này. Con lên tiếng để bù đắp cho quãng đời im lặng của một phụ nữ. Con lên tiếng thay cho những vết thương hằn sâu trên cơ thể. Con lên tiếng vì một cơ thể đang suy sụp khi phải sống trong một chiếc lồng. Một cơ thể bị phá hủy bởi những “cái mác” bố mẹ gắn vào nó.
Con là cô gái 15 tuổi, đến từ Herat. Một vài người đến hỏi cưới khiến con bối rối. Con không thể hiểu phong tục này và những con người nơi đây. Họ bán các bé gái để kiếm tiền. Không có quyền để lựa chọn. Giờ đây, bố con lại coi trọng đồng tiền. Ai trả giá cao hơn, con sẽ thuộc về người ấy.
Chúa đã định. Con không thể sống xa bố mẹ, không thể thay đổi bất kỳ điều gì dù điều đó quan trọng đến mức nào. Nhưng bố mẹ là người sinh ra con, con có thể báo đáp bố mẹ thế nào?
Hãy để con lên tiếng. Con quá mệt mỏi vì phải im lặng. Xin đừng can thiệp vào cuộc sống của con, con cảm thấy quá ngột ngạt. Đã lâu rồi bố mẹ không nói chuyện với con. Con đã luôn phải tự kiểm tra xem mình còn sống hay không.
Nếu bán con có thể mang lại hạnh phúc cho bố mẹ, con sẽ cố gắng tin rằng mọi thứ thật tuyệt vời. Con hy vọng Chúa sẽ mang lại nụ cười cho bố mẹ, và con sẽ đổi nụ cười của con để nhận lấy nỗi đau của bố mẹ.
Nhưng con ước bố mẹ sẽ xem lại Kinh sách Qu’ran và hiểu rằng phụ nữ không phải món hàng để buôn bán.
Con cần chút bình yên. Hãy để con một mình. Con cảm thấy mệt mỏi vì phải trang điểm. Khuôn mặt thâm tím của con sẽ không thể lành lặn nhờ lớp trang điểm.
Con ra đi, biết ơn tấm lòng của bố mẹ, nhưng con lo lắng, ai sẽ chăm sóc bố mẹ? Con ra đi nhưng đã để lại con búp bê của con phòng khi bố mẹ nhớ con. Đừng khiến nó khóc giống như con. Con đi rồi, bố mẹ đừng bán nó, hãy coi nó là một món quà mang dấu ấn của con".