Giới trẻ Hàn Quốc hoãn kết hôn vì gánh nặng... thiếu tiền
“Tôi sẽ kết hôn nếu có tiền”, Yoon, người hiện đang chuẩn bị thi để trở thành kỹ sư điện tử, cho biết.
1.738 kết quả phù hợp
“Tôi sẽ kết hôn nếu có tiền”, Yoon, người hiện đang chuẩn bị thi để trở thành kỹ sư điện tử, cho biết.
Cơ quan điều tra đề nghị VKSND Tối cao làm thủ tục ủy thác tương trợ tư pháp để lấy lời khai một người phụ nữ Hàn Quốc, phục vụ điều tra vụ án giết người ném xác xuống sông Hàn.
Theo truyền thông Hàn Quốc, hiện có 7 phụ nữ tự nhận là nạn nhân bị các thành viên phòng chat của nhóm Jung Joon Young xâm hại.
Những dấu hiệu mới đây của dân số già hóa cho thấy nỗi sợ hãi tồi tệ nhất của khu vực châu Á về vực thẳm nhân khẩu học đang bắt đầu trở thành hiện thực.
Tỷ lệ sinh sụt giảm khiến trường học ở khu vực nông thôn Hàn Quốc thiếu học sinh trầm trọng. Thay vào đó, những phụ nữ lớn tuổi trước đây không được đi học được mời tới lớp.
Cuộc khảo sát của Women Generation lựa chọn ra những gương mặt đẹp đáng ngưỡng mộ nhất showbiz. Trong đó, Suzy, Krystal và Jun Ji Hyun lọt top 3.
Hàn Quốc được mệnh danh là "thiên đường" của xu hướng phẫu thuật thẩm mỹ. Nhiều tín đồ làm đẹp trên toàn thế giới chấp nhận chi một khoản tiền lớn đến Hàn để chỉnh lại nhan sắc.
Bà Nguyễn Thị Thu Hà - Chủ tịch Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam - bày tỏ sự xót xa khi phụ huynh đưa con đi giám định xâm hại tình dục đến 5-7 cơ quan, bị gây khó khăn cho gia đình.
Trong xã hội hiện đại, chẳng thể phủ nhận rằng “xinh đẹp” chính là một dạng tài năng mà ai cũng ao ước có được.
Cũng giống như ở Việt Nam, người Hàn Quốc tính tuổi mụ và cho rằng em bé khi ra đời đã có một tuổi. Nhiều người cho rằng truyền thống này bị đặt nặng quá mức, và muốn thay đổi.
Các cáo buộc liên quan đến hộp đêm Burning Sun ngày càng dày. Trong thông báo mới nhất, hộp đêm từng thuộc quản lý của Seungri đã thuê trẻ vị thành niên làm việc.
Gặp gỡ báo chí chiều 1/4, lãnh đạo Vinaconex thông tin về những bất đồng của các nhóm cổ đông công ty và những thiệt hại từ việc này.
Cảnh sát Seoul lên tiếng xin lỗi vì không hoàn thành nhiệm vụ bảo vệ Yoon Ji Oh - nhân chứng duy nhất trong vụ án cưỡng ép tình dục của sao nữ phim "Vườn sao băng".
Đài SBS của Hàn Quốc đưa tin thêm một thành viên nhóm nhạc nam của Hàn Quốc bị tố cáo khống chế và hiếp dâm phụ nữ. Danh tính anh này đang bị che giấu.
Đa số giới trẻ Hàn Quốc cho rằng phụ nữ không nên nặng quá 50 kg, thậm chí có người quan niệm ngoại hình quan trọng hơn sức khỏe.
Các nhà phim đã tái hiện lại những vụ án hiếp dâm, ấu dâm gây chấn động dư luận Hàn Quốc một thời bằng ngôn ngữ điện ảnh cô đọng mà ám ảnh.
Đài SBS cung cấp thêm thông tin về những người quyền lực bí ẩn phía sau bê bối của hộp đêm Burning Sun. Một phụ nữ họ Lâm tới từ Đài Loan, được mô tả là giàu có, quan hệ rộng.
Cựu lãnh đạo Bộ Tư pháp Hàn Quốc, Kim Hak Eui, bị cấm xuất cảnh ngay tại sân bay khi có ý định tới Thái Lan. Kim Hak Eui hiện bị điều tra vì loạt cáo buộc tiệc sex, hiếp dâm.
Bạo lực tình dục lan tràn trong các nhóm sinh viên nam ở các trường đại học Hàn Quốc khiến dư luận phẫn nộ, đặc biệt sau bê bối quay lén phụ nữ của một số ngôi sao giải trí.
Lee Boo Jin, CEO của tập đoàn Hotel Shilla quản lý chuỗi khách sạn và cửa hàng miễn thuế trực thuộc Samsung, được cho là đi tiêm chất an thần propofol đều đặn 2 lần mỗi tháng.