Giấc mơ không biên giới tại hội sách Thiếu nhi Đài Loan
Từ Đài Trung, giấc mơ đọc sách đã vượt ra ngoài biên giới ngôn ngữ và văn hóa, để trẻ em ở bất cứ nơi đâu cũng có thể chung một niềm vui, chung một thế giới tuổi thơ diệu kỳ.
255 kết quả phù hợp
Từ Đài Trung, giấc mơ đọc sách đã vượt ra ngoài biên giới ngôn ngữ và văn hóa, để trẻ em ở bất cứ nơi đâu cũng có thể chung một niềm vui, chung một thế giới tuổi thơ diệu kỳ.
Thảm kịch năm 1996 tại Everest phơi bày mặt tối, nơi thương mại hóa và đám đông biến hành trình chinh phục đỉnh cao thế giới thành cuộc chơi sinh tử.
Chủ tịch HĐQT Thái Hà Books đề xuất loạt giải pháp về hợp tác quốc tế, xuất khẩu bản quyền, quảng bá sách Việt và hình thành cơ chế phối hợp công - tư trong ngành xuất bản.
Sau hai tiểu thuyết viết "The Mountains Sing" và "Dust Child", tập thơ tiếng Anh đầu tay của Nguyễn Phan Quế Mai "The Color of Peace" sẽ ra mắt vào 2/9.
Vì sao người Việt thường dùng hình dáng của cây trái, hoa lá để chỉ bộ phận cơ thể người: trái tim, trái cật, quả thận, lá gan, lá lách, lá phổi, buồng phổi, bắp tay, cuống phổi, nụ cười…?
Tiến sĩ Nguyễn Thị Thu Hiền cùng con gái 9 tuổi bước vào con đường văn chương Việt từ đất nước Đan Mạch. Đây cũng là cách chị Hiền nuôi dưỡng trong con tình yêu với nguồn cội.
Tiểu thuyết của Ocean Vương, "The Emperor of Gladness", đã được mua bản quyền phát hành tiếng Việt. Mới đây đơn vị xuất bản đã mời độc giả góp ý cho tên sách bản Việt ngữ.
Bên cạnh việc đưa tiếng Lào vào giảng dạy tại trường phổ thông của Việt Nam, Lào cũng xem xét đưa Tiếng Việt trở thành môn thi tự chọn trong kỳ thi tốt nghiệp THPT tại nước này.
Sáng 30/4, Phó chủ tịch Hội sách Frankfurt có buổi làm việc với đại diện Hội Xuất bản Việt Nam tại TP.HCM.
Vừa qua, gần 1.000 ebook tiếng Việt đa dạng chủ đề, thể loại từ hai đơn vị Alphabooks và Omega Plus đã có mặt trên Google Play Books.
Không chỉ chia sẻ ebook miễn phí, một số người đã lợi dụng sách lậu để kiếm tiền từ độc giả.
Đoàn công tác của TP.HCM đã đến thăm và làm việc với Ban tổ chức (BTC) Hội sách Thiếu nhi Bologna (Italy) và tham quan thư viện Salaborsa.
Từ ngày 13 đến 22/10, TP.HCM có Đoàn công tác tham gia Hội sách Frankfurt tại Đức và học tập trao kinh nghiệm phát triển Văn hóa đọc tại Italy.
Nhiều đầu sách có giá trị về văn hóa, lịch sử Việt Nam được trao tặng cho thư viện Đại học Goethe Frankfurt.
Đọc sách là một thói quen quan trọng và cần thiết, á hậu Phương Anh khuyến khích mọi người tìm đọc và tham gia vào các hoạt động liên quan đến sách.
Xoay quanh tranh cãi về bài thơ "Tiếng hạt nảy mầm", các nhà phê bình cho rằng sự hời hợt của người đọc khiến tác phẩm vốn trong sáng trở thành khó hiểu.
Cái giàu, đẹp của tiếng Việt trong văn chương cho đến giao tiếp, lời nói hàng ngày được các tác giả bộ sách "Tiếng Việt giàu đẹp" truyền tải qua nhiều góc nhìn, lăng kính thú vị.
Sáng kiến Tủ sách tiếng Việt là một dự án có ý nghĩa quan trọng trong việc phát triển văn hóa đọc, nâng cao khả năng sử dụng tiếng Việt trong cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài.
“Dám nói rằng, dù là người Việt nhưng chắc gì chúng ta có thể hiểu hết tiếng Việt?”, tác giả Lê Minh Quốc khẳng định sự phong phú, thâm thúy và uyển chuyển của tiếng Việt.
Tốt nghiệp thạc sĩ ngành Quản trị kinh doanh tại Pháp, có nhiều năm kinh nghiệm trong vai trò quản trị tài chính cấp cao, năm 2017, chị Nguyễn Hương Lan quyết định rẽ ngang, chọn sách để khởi nghiệp.