'Nàng Công chúa ngủ trong rừng' nhiều lỗi chính tả
Anh Hữu Kiên (Từ Liêm, Hà Nội) rất lo ngại khi cuốn truyện tranh "Nàng Công chúa ngủ trong rừng", do Nhà xuất bản Mỹ thuật phát hành, có nhiều lỗi chính tả.
143 kết quả phù hợp
'Nàng Công chúa ngủ trong rừng' nhiều lỗi chính tả
Anh Hữu Kiên (Từ Liêm, Hà Nội) rất lo ngại khi cuốn truyện tranh "Nàng Công chúa ngủ trong rừng", do Nhà xuất bản Mỹ thuật phát hành, có nhiều lỗi chính tả.
Những gia đình quyền lực của Vpop
Không chỉ có nhiều thành viên tham gia nghệ thuật, những gia đình này còn có tầm ảnh hưởng nhất định đến sự phát triển của nền âm nhạc Việt Nam đương đại.
Lý Nhã Kỳ thử áo dài hoàng gia trước khi sang Pháp
Cựu Đại sứ Du lịch sẽ mặc áo dài phong cách hoàng hậu Nam Phương do Võ Việt Chung thiết kế khi tham dự sự kiện triển lãm thời trang do cô bảo trợ.
Biển báo tiếng Việt tràn ngập Thái Lan
Với việc nhiều biển báo tiếng Việt dán, treo khắp nơi ở xứ sở chùa Vàng, chấp nhận tiền đồng khi giao dịch cho thấy du lịch Thái Lan rất chú trọng khách đến từ mảnh đất hình chữ S.
Thực hư về 'tà thuật' khiến nhiều người bị lừa cướp
Lợi dụng sự nhẹ dạ, cả tin của phụ nữ, người già kẻ gian dùng "tà thuật" để lấy tiền, vàng, tài sản ngay trước mặt mà nạn nhân không thể phản kháng.
Ngôn ngữ Nhật - cầu nối tới thành công
Với việc học ngành Ngôn ngữ Nhật một cách bài bản, có định hướng rõ ràng, cử nhân ngành học này có những bậc thang đầu tiên dẫn lối đến thành công.
Thiệp cưới làm đứng hình bố vợ là sản phẩm copy?
Tấm thiệp gây xôn xao cộng đồng mạng bị một diễn đàn lớn về thiết kế vạch trần copy ý tưởng từ trang bán hàng nước ngoài.
Ứng dụng hẹn hò ra đời từ mối tình tan vỡ
Ít ai biết ứng dụng hẹn hò Paktor được nảy sinh ý tưởng sau khi mối tình đầu kéo dài 7 năm của nhà sáng lập Joseph Phua tan vỡ.
Bộ GD-ĐT tiết lộ chiêu ôn luyện đề văn theo kiểu mới
“Giữa đáp ứng mục tiêu với an toàn, thi đỗ 100% thì Bộ ưu tiên đề thi đáp ứng mục tiêu dạy học”.
Công bố kết quả tuyển thẳng ĐH, CĐ trước ngày 30/6
Theo công văn của Bộ GD-ĐT, thí sinh nộp hồ sơ tuyển thẳng trước ngày 20/6 và kết quả sẽ được các trường ĐH, thông báo vào 30/6.
Khi ca từ nhạc hit xâm lấn đời sống giới trẻ Việt
Ngôn ngữ đời sống đi vào âm nhạc và sau đó có sự tác động ngược trở lại đầy thú vị, nhất là với những bản nhạc gần đây như "Mình yêu nhau đi", "Anh không đòi quà"...
Hôi bia, hành hạ trẻ mầm non... làm nóng trường thi
Nhiều đề thi ngày càng bám sát những vấn đề thời sự của xã hội, không chỉ gây hứng thú với người học mà còn cả với dư luận xã hội.
Thú vị đề thi về ‘ngôn ngữ chat’ của giới trẻ
Một đề thi học kỳ môn Ngữ Văn lớp 9 khiến cộng đồng mạng xôn xao khi có đề cập đến vấn đề sử dụng "ngôn ngữ chat" của giới trẻ hiện nay.
Những lý do nên xem cơn bão Giáng sinh 'Frozen'
Không còn là những cô gái trong sáng hoàn hảo thường thấy, Elsa và Anna trong bộ phim hoạt hình dành cho Giáng sinh đã tự tìm kiếm hạnh phúc cho mình mà không cần tới hoàng tử bạch mã.
Đinh Ngọc Diệp: Showbiz bây giờ thuộc về 2 cô gái tên Trinh
Đinh Ngọc Diệp vừa sản xuất cuốn sách Cocktails - Giày và Khói nói về niềm đam mê của người nghệ sĩ với nghệ thuật và cả những câu chuyện sau ánh hào quang. Tất nhiên, cuốn sách đó không có chân...
Thanh Bùi và hành trình lột xác ở showbiz
Nhạc sĩ, ca sĩ Việt kiều đã trải qua nhiều chặng đường để tỏa sáng như ngày hôm nay trên quê hương mình.
Hoài Linh - Chí Tài tung hứng về 'vấn nạn mì gói'
Trong chương trình hài kịch "Tài tiếu tuyệt 4", hai danh hài đình đám hải ngoại sẽ cùng nhau dẫn dắt người xem đến những câu chuyện thời sự hài hước, ý nghĩa.
Phố toàn tiếng Trung Quốc ở Hạ Long
Tuyến đường du lịch chạy dọc bãi biển Bãi Cháy của TP. Hạ Long (Quảng Ninh) giờ đây giống một khu phố Trung Quốc bởi đầy rẫy biển hiệu in chữ nước ngoài.
Những điều chưa biết về lịch sử nước uống Coca-Cola
Với lịch sử hơn 100 năm tồn tại, có những điều rất ít ai biết về lịch sử của thương hiệu nước uống nổi tiếng này. Trong bài viết là 8 thông tin thú vị về lịch sử sáng chế, quảng cáo và hình ảnh...
Vụ sách dùng từ 'tục chưa từng có': Dịch giả lên tiếng
“Nếu như tôi dịch bây giờ, hẳn là tôi sẽ không phạm phải một số lỗi dịch sai tương đối thô thiển mà nhiều người đọc đã chỉ ra”, dịch giả Trần Tiễn Cao Đăng nói xung quanh ngôn từ của cuốn...