Có cần cải cách chữ Quốc ngữ?
Tại hội thảo khoa học "100 năm chữ Quốc ngữ" do Hội Ngôn ngữ học TP.HCM tổ chức, các chuyên gia ngôn ngữ học có những ý kiến, tranh luận xoay quanh việc cải cách chữ Quốc ngữ.
44 kết quả phù hợp
Tại hội thảo khoa học "100 năm chữ Quốc ngữ" do Hội Ngôn ngữ học TP.HCM tổ chức, các chuyên gia ngôn ngữ học có những ý kiến, tranh luận xoay quanh việc cải cách chữ Quốc ngữ.
Ít ai biết rằng, phố Hàng Gai xưa lại là phố in sách, bán sách, còn muốn mua dây gai, võng, thừng, chão… thì phải tìm lên phố Bát Đàn.
Trả lời phỏng vấn sau khi cùng đội tuyển nữ Việt Nam vô địch AFF Cup 2019, huấn luyện viên Mai Đức Chung cho rằng ông và học trò đã có trận đấu vất vả.
Trong năm rực rỡ nhất của bóng đá Việt Nam, môn thể thao vua xứng đáng có những vị trí trang trọng trong danh sách 10 sự kiện, nhân vật đáng nhớ của thể thao Việt Nam 2018.
“Đông Chu liệt quốc” với những câu chuyện, điển tích, điển cố đã nằm lòng bao thế hệ bạn đọc, vậy mà, tới nay tác phẩm kinh điển này mới có bản dịch hoàn chỉnh.
Theo TS Lê Viết Khuyến, không thể quy đổi học phí thành giá dịch vụ đào tạo, bởi giá trị của hai khái niệm này không tương đương nhau.
Chưa đầy 10 ngày ra mắt, Huawei Nova 3e đã đạt hơn 20.000 đơn hàng, vượt mặt sản phẩm tiền nhiệm nova 2i gấp 2,5 lần trong ngày đầu mở bán.
Sau cơn bão của dư luận hướng về cải tiến tiếng Việt, nhìn lại mọi chuyện, PGS Bùi Hiền mỉm cười bảo: "Tôi thấy vui vui".
Theo nhiều chuyên gia trong ngành Ngôn ngữ học, ý kiến của PGS.TS Bùi Hiền có lý lẽ riêng. Người đọc có thể tranh luận nhưng không nên chỉ trích hay thóa mạ tác giả.
Nhiều người tỏ ý trân trọng thành quả nghiên cứu suốt 40 năm của PGS.TS Bùi Hiền, nhưng không đồng tình với đề xuất này vì nó tạo ra các biến tấu kỳ cục.
Nếu trong đề xuất lần thứ nhất, PGS Bùi Hiền chuyển đổi "Tiếng Việt" sang "Tiếq Việt" thì bản nghiên cứu hoàn chỉnh này, ông viết thành "Tiếw Việt".
Chiều 25/12, PGS.TS Bùi Hiền cho biết ông đã hoàn thiện nghiên cứu cải tiến chữ viết "Tiếq Việt" và quyết định công bố phần 2 sớm hơn dự định.
Theo dịch giả Nguyễn Việt Long, chữ viết tiếng Việt dùng bộ chữ cái La-tinh (Latin) nằm trong nhóm phổ biến nhất thế giới xét về địa bàn, số người và số quốc gia sử dụng.
Theo GS Ngô Như Bình, giảng viên dạy tiếng Việt tại ĐH Harvard, Mỹ, chữ quốc ngữ có một số điểm thiếu nhất quán, nên cải tiến nhưng phải được triển khai hết sức thận trọng.
GS.TSKH Trần Ngọc Thêm cho rằng nhà nghiên cứu ngôn ngữ am hiểu sâu sắc vấn đề sẽ không bao giờ đưa ra đề xuất cải tiến chữ viết mang tính đảo lộn.
PGS.TS Bùi Hiền nêu đề xuất giảm ký tự bảng chữ cái từ 38 xuống 31. Lý do ông đưa ra đề xuất này vì cho rằng chữ quốc ngữ gây khó khăn cho người học.
Bài viết về bộ hồi ký của ông Lý Quang Diệu đăng trên tờ New York Times của tác giả Nicholas D. Kristof được đánh giá là đầy đủ và khách quan về bộ sách và nhân vật đặc biệt này.
Giáo viên thiếu và yếu, chương trình, sách giáo khoa lạc hậu, học sinh không có điều kiện thực hành là những vấn đề cho thấy sự yếu kém của việc dạy và học môn tiếng Anh hiện nay.
GS Đào Trọng Thi, nguyên Chủ nhiệm Ủy ban Văn hóa, Giáo dục, Thanh, Thiếu niên và Nhi đồng của Quốc hội trao đổi về giao quyền tự chủ và thay đổi mục tiêu đề án ngoại ngữ quốc gia.
Chuyên gia bóng đá Đoàn Minh Xương cho rằng U23 Việt Nam đã có trận đấu thành công về kết quả và lối chơi trước U23 Hàn Quốc, đối thủ được đánh giá cao hơn.