Sao Hoa ngữ đón Lễ Tình nhân ở nhà giữa dịch bệnh
Các nghệ sĩ Trung Quốc năm nay dành nhiều thời gian cho gia đình nhân ngày Valentine. Các minh tinh nấu món ngon cho người thân, còn nhiều tài tử độc thân gửi lời chúc tới fan.
539 kết quả phù hợp
Các nghệ sĩ Trung Quốc năm nay dành nhiều thời gian cho gia đình nhân ngày Valentine. Các minh tinh nấu món ngon cho người thân, còn nhiều tài tử độc thân gửi lời chúc tới fan.
Liên minh của các hãng di động Trung Quốc được biết đến với tên gọi Global Developer Service Alliance, sẽ ra mắt vào tháng 3.
Bất chấp sự lây lan của dịch bệnh, nhiều phụ huynh Trung Quốc quyết không từ bỏ kế hoạch mai mối, sắp xếp xem mắt cho con cái trong dịp Tết Âm lịch.
Theo Android Police, một giám đốc của Huawei tại Áo tuyên bố công ty này không bao giờ quay lại dùng các dịch vụ của Google, kể cả khi lệnh cấm được gỡ bỏ.
195 công dân Mỹ, sơ tán bằng máy bay khỏi Vũ Hán giữa đợt bùng phát virus corona mới, đã đến căn cứ quân sự ở California vào ngày 29/1. Họ sẽ lưu tại đây để rà soát virus.
Hơn 100.000 phụ nữ Việt cưới đàn ông Trung Quốc thông qua bốn cách thức chính, bao gồm cả tìm hiểu theo cách truyền thống và thông qua con đường môi giới, theo Channel News Asia.
Xu hướng tìm "tình yêu tuổi xế chiều" ngày càng trở nên phổ biến ở các thành phố Trung Quốc và các công viên là "chốn hẹn hò" hấp dẫn nhất của người già.
Căng thẳng thương mại Mỹ - Trung, văn hóa làm việc "996", bê bối của TikTok... là những điểm nổi bật nhất trong thế giới công nghệ tại Trung Quốc năm qua.
Zhang Dayi (31 tuổi) nổi tiếng hơn nhiều ngôi sao giải trí tại Trung Quốc và có thu nhập cao gấp đôi diễn viên Phạm Băng Băng nhờ chuyên livestream bán hàng trên mạng.
Teresa Xu (Trung Quốc) kiện Bệnh viện Phụ sản Bắc Kinh vì cấm đoán quyền tự do sinh sản của phụ nữ.
Theo Bloomberg, cựu kiến trúc sư Hàn Quốc ChinWook Lee trở thành tỷ phú USD sau khi Estee Lauder tuyên bố mua lại hãng mỹ phẩm của ông.
Phụ nữ giàu có ở Trung Quốc có xu hướng không kết hôn và sẵn sàng chi tới 28.500 USD để có được tinh trùng của người da trắng.
Tại Trung Quốc đang rộ lên xu hướng những cô gái độc thân trả tiền để có bạn trai ảo. Mối quan hệ chỉ dừng lại ở mức tâm sự, không có tình dục.
Giới nuôi thú cưng và chịu chi cho bạn đồng hành đặc biệt này ở Trung Quốc đang ngày càng lớn mạnh bất chấp xu hướng tiêu dùng đi xuống kéo theo doanh số bán lẻ sụt giảm.
Vịt nướng lu là món ăn trứ danh tại một nhà hàng ở Đài Loan (Trung Quốc). Vịt được nướng hàng loạt bằng lò than trong lu độc đáo, thu hút nhiều người nổi tiếng đến thưởng thức.
Nền kinh tế bùng nổ khiến Trung Quốc có nhiều tỷ phú hơn, nhu cầu đối với các thương hiệu xa xỉ và động vật quý hiếm cũng gia tăng, theo Business Insider.
Sĩ quan chỉ huy căn cứ tên lửa Mỹ thừa nhận rằng các tàu ngầm thế hệ mới của Trung Quốc sẽ sớm bắt kịp Mỹ về khả năng tàng hình và năng lực chiến đấu.
Một con khỉ có khuôn mặt giống người, 19 tuổi, là tâm điểm hút khách tham quan của sở thú ở Trung Quốc nhưng bao năm nay nó vẫn "lận đận trong tình duyên".
Trương Quân Ninh sở hữu nhan sắc ngọt ngào, vóc dáng quyến rũ cùng học vấn uyên bác.
Khi phụ nữ Trung Quốc ngày càng sống độc lập hơn, nhiều người sẵn sàng thành mẹ đơn thân vì cảm thấy không nhất thiết phải lấy chồng.