Hé lộ tư liệu quý về sự xuất hiện của Čapek ở VN từ 1961
Từ lâu cái tên Karel Čapek đã đi vào tủ sách văn học dịch lẫn sân khấu kịch nói của người Việt. Tới nay, nhiều tác phẩm của ông được dịch và xuất bản tiếng Việt.
1.657 kết quả phù hợp
Từ lâu cái tên Karel Čapek đã đi vào tủ sách văn học dịch lẫn sân khấu kịch nói của người Việt. Tới nay, nhiều tác phẩm của ông được dịch và xuất bản tiếng Việt.
"Xuất bản tình yêu" không chỉ là phim lãng mạn về tình yêu mà còn khắc họa chân thực giới xuất bản - những người coi sách như sinh mạng.
Qua "Tuy hai mà một", độc giả chứng kiến những diễn tiến cảm xúc, tư tưởng có lúc dồn nén đến cùng cực, có lúc bung vỡ đến đột ngột và hoàn toàn bất ngờ.
Theo Reuters, nỗ lực xây dựng đồng tiền điện tử quy mô khổng lồ của Facebook đã bị dội gáo nước lạnh vào ngày 11/10 với việc 2 công ty thanh toán lớn nhất thế giới rút khỏi dự án.
Dịch giả nói tác phẩm của Peter Handke khó đọc, trong khi đại diện đơn vị phát hành cho biết số sách bán ra chưa quá 200 bản.
Để có vẻ ngoài ngày càng đẹp hơn, người ta sáng tạo ra nhiều cách massage "độc nhất vô nhị" với mức giá phải trả không hề rẻ.
Lễ tuyên bố giải Nobel Văn học ngày 10/10 đã vinh danh nhà văn Ba Lan Olga Tokarczuk cho mùa giải năm 2018 và nhà văn Áo Peter Handke cho năm 2019.
Nhà văn, nhà viết kịch Peter Handke vừa được giải Nobel Văn học 2019 có sự nghiệp đồ sộ, nhưng tại Việt Nam, mới chỉ có một tác phẩm của ông được xuất bản.
Với hai giải thưởng được trao, giải Nobel Văn học năm nay là “độc nhất vô nhị” trong lịch sử 118 năm qua.
"Mỹ nữ Tân Cương" tiết lộ nuối tiếc lớn nhất trong cuộc đời cô là không được gặp mặt bà ngoại lần cuối. Nhớ đến bà, Địch Lệ Nhiệt Ba bật khóc.
"Mênh mông đại dương và muôn trùng hải đảo" kể về một cuộc di cư, mà sâu xa, đó là hành trình mà các nhân vật tìm về bản ngã, bản sắc, nguồn cội, quá khứ của mình.
200 trang sách không thể tổng quát hết kiến thức về mọi bệnh lý tâm thần, nhưng có thể coi “Cẩn trọng cái đầu” là một cuốn sách “vỡ lòng” về trầm cảm và rối loạn tâm lý.
Không phải tự nhiên mà bộ phim hoạt hình “Na Tra” hiện là tác phẩm điện ảnh ăn khách nhất phòng vé Trung Quốc trong năm 2019, đứng trên cả “Avengers: Endgame”.
Tổng giám mục Puginier là một nhân vật có nhiều liên quan đến lịch sử Hà Nội, tên ông được người Pháp đặt cho vườn hoa trước dinh Toàn quyền, là quảng trường Ba Đình ngày nay.
Với người chưa quen, đọc ban đầu là việc nhàm chán, buồn ngủ, khó tác động vào suy nghĩ, cảm xúc. Nguyễn Quốc Vương đưa ra phương pháp đọc trong sách mới.
Qua sử liệu chúng ta có thể thấy sự trọng sách đặc biệt của vua Minh Mạng nhà Nguyễn.
Những cuộn giấy vệ sinh được in với danh sách dài các từ tiếng Anh bên cạnh là bản dịch tiếng Trung Quốc. Chúng được bán tại bảo tàng nghệ thuật Đại học Thanh Hoa, Trung Quốc.
Bốn lần hội ngộ giữa HLV Park Hang-seo và “thầy cũ” Guus Hiddink tại Trung Quốc được tiết lộ qua lời kể của người phiên dịch Lê Huy Khoa.
Sau vụ Mueller, phe Dân chủ ở Hạ viện sẽ mở rộng điều tra tổng thống bằng việc yêu cầu thông tin chi tiết về chi tiêu công tại các khách sạn và bất động sản do ông Trump sở hữu.
Trong sách của mình, ông Donald Trump phê phán chính quyền Tổng thống Obama “năm 2010 chi 700.000 USD cho nghiên cứu về hiện tượng ợ hơi ở bò".