Số lượng tác phẩm dự Giải thưởng Sách Quốc gia tăng mạnh
Theo Phó chủ tịch Hội Xuất bản Việt Nam Đỗ Quang Dũng - Chủ tịch Hội đồng Chung khảo giải thưởng Sách Quốc gia lần thứ bảy - số lượng sách tham dự giải năm nay đã tăng lên 25%.
519 kết quả phù hợp
Theo Phó chủ tịch Hội Xuất bản Việt Nam Đỗ Quang Dũng - Chủ tịch Hội đồng Chung khảo giải thưởng Sách Quốc gia lần thứ bảy - số lượng sách tham dự giải năm nay đã tăng lên 25%.
HoSE cho biết cổ phiếu ITA của Tân Tạo đã rơi vào diện đình chỉ giao dịch do công ty chậm nộp báo cáo tài chính (BCTC) kiểm toán năm 2023 quá 45 ngày so với thời hạn quy định.
Cầu thủ người Australia gốc Việt, Maxwell James Peereboom, gây chú ý trong buổi tập của U17 Việt Nam chiều 16/9.
Sáng kiến Tủ sách tiếng Việt là một dự án có ý nghĩa quan trọng trong việc phát triển văn hóa đọc, nâng cao khả năng sử dụng tiếng Việt trong cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài.
Nam diễn viên gửi lời xin lỗi tới khán giả sau bài viết gây tranh luận trên mạng xã hội mới đây.
Bài thơ “Cháu thề phấn đấu suốt đời” của Trần Đăng Khoa là một trong những bài thơ đầu tiên và cũng là bài thơ được in sớm nhất về sự ra đi của Bác.
“Dám nói rằng, dù là người Việt nhưng chắc gì chúng ta có thể hiểu hết tiếng Việt?”, tác giả Lê Minh Quốc khẳng định sự phong phú, thâm thúy và uyển chuyển của tiếng Việt.
Bộ GD&ĐT yêu cầu ứng viên phải có bằng tốt nghiệp đại học trở lên, có chứng chỉ chuyên môn phù hợp với vị trí dự tuyển và có kinh nghiệm giảng dạy ít nhất một năm.
Nhà báo, tác giả Trung Nghĩa tạo dấu ấn nơi cộng đồng đọc sách vừa qua với tác phẩm "Đọc sách cũng như yêu".
Theo TS Phạm Thị Kiều Ly, chữ quốc ngữ là công trình của tập thể, với sự đóng góp của các thế hệ giáo sĩ người phương Tây và sự hỗ trợ của các chủng sinh, linh mục người Việt...
Nhân dịp kỷ niệm 99 năm Ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam (21/6/1925 - 21/6/2024), chiều 19/6, Chủ tịch nước Tô Lâm đã tới thăm, chúc mừng và tặng quà một số nhà báo lão thành.
Phó thủ tướng Chính phủ Trần Lưu Quang nêu rõ theo Quy hoạch phát triển và quản lý báo chí toàn quốc đến năm 2025, báo chí đang trong giai đoạn chuyển đổi, cần bước đi thận trọng.
Công trình của TS Phạm Thị Kiều Ly "Lịch sử chữ Quốc ngữ, 1615-1919" vừa ra mắt bản dịch tiếng Việt, là một đóng góp mới vào kho tài liệu về lịch sử chữ Quốc ngữ.
Chiều 21/5, Đại sứ quán Việt Nam tại Italy đã tổ chức lễ ra mắt bản dịch tiếng Italy cuốn sách của Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng.
Gen Z sử dụng "ykr" để khẳng định bản thân, thể hiện cá tính và quan điểm riêng biệt trên mạng xã hội.
Chương trình ngoại khóa (ASA) tại trường mầm non và tiểu học quốc tế Saigon Pearl (ISSP) không đơn thuần được tạo ra để học sinh giải trí sau giờ học.
Bọc trong trùng điệp những ngôn từ đơn giản, văn chương của Jon Fosse ẩn chứa nhiều tầng nghĩa sâu sắc, gợi nhiều suy tư, chiêm nghiệm.
Trong bối cảnh hiện nay, lãnh đạo Prudential Việt Nam cho rằng việc không ngừng nâng cấp và cải thiện sản phẩm là một trong những cách hiệu quả để lấy lại niềm tin của khách hàng.
Đến dự Lễ kỷ niệm 70 năm Ngày ký Hiệp định Geneve về đình chỉ chiến sự ở Việt Nam năm nay có một nhân vật vừa đặc biệt vừa quen thuộc.
Thông qua việc đi tìm nguồn gốc các danh từ thú vị, tác giả Hồ Huy Sơn khơi dậy tình yêu tiếng Việt đến độc giả trẻ.