Từ lâu, “kkondae” dường như chiếm một vị trí đặc biệt trong văn hóa và ngôn ngữ Hàn Quốc.
Định nghĩa và cách sử dụng khái niệm này được mở rộng qua nhiều năm, từ những người lớn tuổi trịch thượng, bề trên tại nơi làm việc đến người thuộc thế hệ già hơn nói chung xung đột với người trẻ về nhiều mặt, nỗi sợ bị gọi là “kkondae” cũng ngày càng tăng, theo Korea Herald.
Tại Trung tâm Sách Kyobo, tìm kiếm từ khóa “kkondae” trả về khoảng 75 kết quả có trong tiêu đề hoặc phụ đề. Nhiều cuốn sách đưa ra lời khuyên về cách tránh trở thành “kkondae” hoặc cách chấp nhận bản thân và sống sót trong một xã hội không thiện cảm nếu đã bị coi là kiểu người này.
"Kkondae" được dùng để chỉ những người lớn tuổi hạch sách, thích ra lệnh cho người trẻ hơn. Ảnh minh họa: Phim Nameless Gangster: Rules of Time. |
Văn hóa "trọng già khinh trẻ"
Kim (31 tuổi), nhân viên bán hàng, đã chia sẻ về một "kkondae" ở nơi làm việc của mình, chính là quản lý của anh.
Người quản lý từng bảo Kim không nên về nhà ngay sau 18h. "Giống như ông ta tin rằng những người ở lại văn phòng muộn là nhân viên làm việc siêng năm và tốt hơn vậy".
Kim cũng đề cập đến "hoesik" - hoạt động ăn uống, tụ tập sau giờ làm việc - với hàng loạt "kkondae", hầu hết người lao động không thể từ chối những dịp như vậy bởi đây là văn hóa có từ lâu.
"'Kkondae' thường ép các nhân viên cấp dưới uống nhiều hơn", Kim kể.
Đối với Ha (29 tuổi), làm việc ở một công ty quảng cáo lớn, "kkondae" là người chỉ nói về những gì họ muốn.
"Người đó liên tục nói chuyện lạc đề ngay cả khi chúng tôi đang có cuộc trò chuyện nhóm", cô cho biết.
"Kkondae" ở môi trường công sở không được lòng các nhân viên trẻ. Ảnh minh họa: Phim Kkondae Intern. |
Kim và Ha thuộc thế hệ MZ (kết hợp giữa Millennials và thế hệ Z) những người sinh từ năm 1980 đến 2010, được miêu tả là nhóm theo chủ nghĩa cá nhân, biểu đạt cảm xúc nhiều hơn và thẳng thắn hơn. Chính nhóm nhân khẩu học này thường đấu tranh chống lại "kkondae" và dùng khái niệm này như một cách thể hiện sự phản đối thế hệ cũ.
Những người lớn tuổi hơn nhóm lao động thế hệ MZ, đang ở vị trí cấp quản lý hoặc lãnh đạo công ty, tổ chức thường là những người sợ bị gọi là "kkondae".
Một nhân viên văn phòng 52 tuổi họ Park cho biết cô cố gắng cẩn thận khi nói chuyện với các thành viên trong nhóm để không tỏ ra trịch thượng.
Kể từ khi có hệ thống làm việc 52 tiếng/tuần, Park đảm bảo khối lượng công việc cô giao cho các nhân viên cấp dưới có thể được xử lý trong khung thời gian này.
"Nó rất khác so với khi tôi còn là nhân viên mới. Hồi đó, tôi phải làm những gì được sai bảo. Nhưng nếu vẫn giữ suy nghĩ và hành động như vậy, tôi sẽ bị gọi là 'kkondae'".
Ngay cả một cuộc nói chuyện nhỏ cũng có thể không dễ dàng. Khi hỏi các đồng nghiệp trẻ đã làm gì vào cuối tuần hoặc ngày nghỉ lễ, Park lo lắng họ có thể nghĩ đó là sự xâm phạm quyền riêng tư.
"Không phải tôi muốn biết cuộc sống cá nhân của họ, chỉ là tôi không biết nói gì khác thôi".
Nhiều người trung tuổi ở Hàn Quốc cũng sợ bị gọi là "kkondae" trong môi trường công sở. Ảnh minh họa: Phim Kkondae Intern. |
Chae, trưởng nhóm tiếp thị ngoài 40 tuổi tại một công ty ở Seoul, cũng có những lo lắng tương tự.
“Khi từ 'kkondae' được sử dụng rộng rãi như hiện nay, tôi lo lắng không biết các hậu bối sẽ nghĩ gì về mình khi tôi nói hay làm một điều gì đó".
Thừa nhận rằng hệ thống cấp bậc dựa trên thâm niên có vấn đề, Chae cũng cho rằng cách mà "kkondae" hiện được miêu tả trên các phương tiện truyền thông khiến anh cảm thấy như cả thế giới đang bảo anh phải phục tùng những người trẻ tuổi, những người đôi khi chỉ là nhóm ích kỷ tại nơi làm việc, thích tìm ra thứ để phàn nàn hơn là học hỏi.
Xung đột
Không chỉ ở nơi làm việc, cuộc đụng độ giữa thế hệ MZ và "kkondae" còn xảy ra trong môi trường chính trị.
Sau thất bại trong cuộc bầu cử, Park Ji-hyun, chính trị gia 26 tuổi, đã công khai kêu gọi những người cao tuổi trong Đảng Dân chủ Đồng hành từ bỏ các chức vụ lãnh đạo.
Park không gọi họ là "kkondae" mà sử dụng biệt ngữ chính trị "thế hệ 586", chỉ những người hiện ở độ tuổi 50, vào đại học những năm 80 và sinh ra vào những năm 60.
Nhóm 586 này ngày nay thường được so sánh như "kkondae", khi những đồng nghiệp trẻ tuổi thay đổi mô tả về họ, từ những người đấu tranh ủng hộ dân chủ thành một “thế hệ may mắn”.
May mắn bao gồm việc được sinh ra ở một đất nước có tốc độ phát triển kinh tế cao. May mắn là có được việc làm dễ dàng tại các tập đoàn lớn mà không gặp phải sự cạnh tranh gay gắt. Họ còn bị cho là đã tạo ra nút thắt cổ chai trên thị trường nhà ở vì có thể mua nhà, đầu tư bất động sản từ khi còn trẻ. Kể từ đó, nhóm này kiếm được một khoản thu nhập khổng lồ khi giá bất động sản tăng vọt, tác động đáng kể đến quyền sở hữu nhà của thế hệ trẻ.
Sự xung đột giữa nhóm người trẻ và "kkondae" ngày càng gay gắt. Ảnh minh họa: Miseng. |
Như trong các trường hợp ở trên, "kkondae" đang được sử dụng như một khái niệm để chỉ những người lớn tuổi đụng độ nhóm trẻ hơn trong các cuộc xung đột thế hệ.
Việc sử dụng thuật ngữ này tỷ lệ thuận với quan điểm của nhiều người trẻ rằng nhóm "kkondae" đang bám lấy những đặc quyền mà các thế hệ trẻ không được hưởng.
Các chuyên gia giải thích khi Hàn Quốc trở thành một xã hội già hóa kể từ năm 2000, xung đột thế hệ đang dần nổi lên như một vấn đề xã hội do sự phân bổ có hạn các cơ hội và nguồn lực.
Theo Shin Jin-wook, giáo sư xã hội học tại Đại học Chung-Ang, trong một xã hội như Hàn Quốc, những thay đổi về mặt xã hội chỉ diễn ra trong một thời gian ngắn, chắc chắn có khoảng cách lớn về nhận thức và văn hóa giữa các thế hệ.
"Đây là một đất nước mà những nỗ lực để hiểu và giao tiếp trong mọi loại hệ thống xã hội, từ nơi làm việc, đảng phái chính trị đến gia đình giữa các thế hệ là rất quan trọng".
Dù có khoảng cách thế hệ không thể phủ nhận, cuộc xung đột những năm gần đây phần lớn đến từ việc "dán nhãn" một cách phóng đại một số nhóm nhất định, ví dụ như MZ và kkondae.
"Trong thời đại bất bình đẳng này, các thế hệ ngày càng bị phân chia thành nhiều tầng lớp hơn và họ không thể được xem như là một nhóm đồng nhất", giáo sư Shin nhận định.