Lý do Việt Nam là ngôi sao đang lên của châu Á
Theo hai tác giả sách 'Việt Nam - ngôi sao đang lên của châu Á', Việt Nam đã đi một chặng đường phát triển đáng chú ý và còn nhiều tiềm năng phát triển trong tương lai.
1.200 kết quả phù hợp
Theo hai tác giả sách 'Việt Nam - ngôi sao đang lên của châu Á', Việt Nam đã đi một chặng đường phát triển đáng chú ý và còn nhiều tiềm năng phát triển trong tương lai.
Tác phẩm "phá đảo" các bảng xếp hạng sách ăn khách sẽ được phát hành tiếng Việt vào đầu tháng 9 với tên "Kết thúc của chúng ta”.
Tác giả của cuốn sách "Mùi hương", Patrick Süskind, gây nhiều tò mò khi sống khép kín, từ chối không ít giải thưởng.
Hợp tác khắc phục hậu quả chiến tranh là một trong những nền tảng quan hệ Việt Nam - Australia. Đại tá Đào Xuân Kính nhớ về cuộc tìm kiếm hài cốt quân nhân Australia mất tích.
Khi hình ảnh về các thiết kế được cho là đồng phục mới của tiếp viên Vietnam Airlines lan truyền trên MXH, công chúng lập tức chê phần áo choàng, tay áo loe thiếu tính ứng dụng.
Trong một xã hội ngày càng nhiều người thấy cô đơn, niềm vui từ hoạt động hâm mộ có thể là một liều thuốc tinh thần hiệu quả.
Trước đây, Hiền Trang không nhận mình là nhà văn khi đi thực hiện thủ tục visa, bởi lẽ đó không là nghề nghiệp ổn định. Cô mất gần 10 năm để nỗ lực thành nhà văn chuyên nghiệp.
Già có nhiều cỡ như già nua, già yếu, già rụm, già khú đế / già cốc đế, già cúp bình thiếc, già khọm, già quánh / già còm, già đanh, già rụi...
Thông tin Đới Hướng Vũ mua dâm đang phủ sóng mạng xã hội Trung Quốc. Tuy nhiên, đại diện của nam diễn viên phủ nhận.
Giới thiệu bản thân bằng tiếng Anh, Hoa hậu Kỳ Duyên sử dụng những từ đơn giản, song cách phát âm và nhấn nhá câu chữ của cô chưa ổn.
Một nhà hàng nằm tại khu phố Shinjuku Okubo (Tokyo, Nhật Bản) đăng bài viết trên nền tảng X thông báo từ chối phục vụ khách người Hàn Quốc và Trung Quốc, theo Korea Times.
Trong 16 tác phẩm được giải PEN Translates năm nay có hai tác phẩm dịch sang tiếng Anh "Biên sử nước" và "Thang máy Sài Gòn" của dịch giả An Lý.
Ông Lê Quốc Vinh cho rằng sách gì cũng hay, tuỳ nhu cầu cần tìm hiểu của mình, còn viết sách là mong muốn chia sẻ kinh nghiệm đúc kết được trong quá trình làm nghề tới nhiều người hơn.
Mới đây, nhà văn J.K Rowling đã chia sẻ sự phấn khích khi nghe câu chuyện về một người từng trộm cuốn "Harry Potter và bảo bối tử thần".
CEO của Fashionista Café cho rằng việc nhận được danh hiệu Michelin lần thứ 2 liên tiếp rất đáng khích lệ, song cũng là lời thúc giục toàn bộ ekip luôn nỗ lực cả thiện mỗi ngày.
Ca khúc "Một vòng Việt Nam" của Tùng Dương vướng tranh luận vì miêu tả người Việt là da nâu và chèn câu hát tiếng Anh ở cuối.
Sau khi có phản ánh của phụ huynh, hội đồng thi đã tổ chức chấm lại tất cả các bài thi ở các môn thi. Kết quả cho thấy có sự chênh lệch điểm rất lớn.
Trong "Tình ca tiếng nước ta", tác giả Dương Thành Truyền chọn cách đắm mình vào thứ tiếng Việt tràn ngập sự sống ngoài vỉa hè, trên mạng, trong quán nhậu, báo chí, thể thao.
Tìm đến phim Việt như một cách luyện nghe ngôn ngữ này, Jeong Guhee ấn tượng bởi nội dung và “mê lúc nào không hay”.
Trước khi làm TikTok Creator và về Việt Nam sinh sống, Bino từng "lăn lộn" làm việc ở Nga, Australia, làm trong ngân hàng lớn. Sách do anh viết nhận sự quan tâm lớn của bạn đọc.