Bác sĩ tuyển Việt Nam - người hùng đứng phía sau vinh quang
Nền tảng thể lực và sức mạnh của các tuyển thủ quốc gia có đóng góp không nhỏ từ đội ngũ y tế tuyển Việt Nam, trong đó có bác sĩ kỳ cựu Trần Anh Tuấn.
114 kết quả phù hợp
Nền tảng thể lực và sức mạnh của các tuyển thủ quốc gia có đóng góp không nhỏ từ đội ngũ y tế tuyển Việt Nam, trong đó có bác sĩ kỳ cựu Trần Anh Tuấn.
Trợ lý ngôn ngữ Lê Huy Khoa chia sẻ U23 Việt Nam từng nghĩ sẽ không thể vượt qua vòng bảng tại giải châu Á năm 2018, cho đến khi bước vào trận chung kết Thường Châu.
Tại buổi tập của U23, phiên dịch viên Vũ Anh Thắng gây chú ý với gương mặt sáng và tinh thần làm việc nhiều năng lượng khi là cầu nối giữa HLV Park cùng các trợ lý và học trò.
Các tác giả Việt Nam, Hàn Quốc tập trung phân tích phong cách quản trị, tài trí đặc biệt của ông Park Hang-seo qua những cuốn sách.
Trong khi Công Phượng học tiếng Pháp để giao tiếp với đồng đội ở CLB Bỉ, Xuân Trường nghe hiểu tiếng Hàn, Văn Lâm sinh ra và lớn lên ở xứ sở bạch dương nên nói lưu loát tiếng Nga.
Vị trợ lý ngôn ngữ Lê Huy Khoa của HLV Park Hang-seo chia sẻ về những câu chuyện hậu trường của đội tuyển Việt Nam trong thời gian tham dự King's Cup 2019 trên đất Thái Lan.
Người hâm mộ chỉ được chứng kiến những cú volley đẹp mắt và vài pha đánh đầu xuất thần. Thế nhưng bàn thắng không phải là tất cả của bóng đá.
Đội trưởng của U23 Việt Nam đến nắm tay mẹ và ký tặng cho người hâm mộ sau chiến thắng nghẹt thở trước U23 Indonesia.
Hai cựu trợ lý ngôn ngữ của HLV Park Hang-seo đã có những chia sẻ về quá trình công tác mà không phải đồng nghiệp nữ nào cũng làm được trên ĐTQG Việt Nam.
Ông Lê Huy Khoa tiếp tục được Liên đoàn Bóng đá Việt Nam (VFF) mời cộng tác với ông Park Hang-seo ở Vòng loại U23 châu Á 2020.
Liên đoàn bóng đá Việt Nam (VFF) đang phải tìm trợ lý ngôn ngữ tiếng Hàn mới cho HLV Park Hang-seo trong thời gian tới.
Những câu chuyện của cựu trợ lý ngôn ngữ tuyển quốc gia Việt Nam Lê Huy Khoa phần nào giải đáp về nền tảng thể lực của các tuyển thủ từ ngày ông Park Hang-seo cầm quân đến nay.
Cựu phiên dịch Lê Huy Khoa phân tích cách HLV Park Hang-seo xử lý điểm yếu cố hữu của đội tuyển Việt Nam để hạn chế bàn thua ở Asian Cup 2019.
Sau khi nắm tuyển Việt Nam, HLV Park Hang-seo chưa bao giờ nhận công lao về mình mà chỉ nói ngắn gọn: "Chiến thắng này là nhờ vào sự nỗ lực bằng mồ hôi và nước mắt của cầu thủ".
VFF đã công bố danh tính trợ lý ngôn ngữ mới của HLV Park Hang-seo và đội tuyển Việt Nam trong đợt tập trung hướng tới AFF Cup 2018 và Asian Cup 2019.
Trợ lý ngôn ngữ mới của HLV Park Hang-seo sẽ bắt đầu làm việc từ ngày 11/10. Người mới thay thế trợ lý cũ Lê Huy Khoa và sẽ đồng hành cùng tuyển Việt Nam tới hết Asian Cup 2019.
Dù chỉ có 29 cái tên được triệu tập nhưng quân số sơ bộ dự AFF Cup 2018 mà HLV Park Hang-seo và cộng sự chọn lựa lên đến 50 người.
Dù ông Park Hang-seo chưa đưa ra quyết định với trợ lý ngôn ngữ Lê Huy Khoa nhưng VFF cũng phải gấp rút chuẩn bị phương án dự phòng để kịp chuẩn bị cho AFF Cup 2018.
Trợ lý ngôn ngữ Lê Huy Khoa là cầu nối không chỉ của HLV Park Hang-seo mà còn của cả 2 trợ lý Hàn Quốc với ban huấn luyện và các cầu thủ trong đội tuyển Việt Nam.
Cựu Tổng thư ký VFF Ngô Lê Bằng - người có nhiều năm làm phiên dịch ở tuyển Việt Nam, đã có những chia sẻ xoay quanh vụ việc của trợ lý ngôn ngữ Lê Huy Khoa.