Ngày 15/3, Đức đóng cửa biên giới với 5 nước láng giềng trong nỗ lực ngăn chặn dịch bệnh lây lan, bao gồm các nước Áo, Thụy Sĩ, Pháp, Luxembourg và Đan Mạch. Tại khu vực giáp ranh với Thụy Sĩ, các hàng rào, dải phân cách, chướng ngại vật được dựng lên để hạn chế việc di chuyển. Nhưng điều này không chia cách được các cặp tình nhân hẹn hò. |
Trong thời gian đầu, các cặp tình nhân vẫn có thể tiếp xúc trực tiếp, chạm vào nhau qua rào chắn. Tuy nhiên, sau khi chính quyền hai bên tăng cường thêm hàng rào, những người yêu nhau giờ chỉ có thể trò chuyện với nhau từ xa. |
Katarina từ Frauenfeld (Thụy Sĩ) trao nụ hôn với Ivo, một sinh viên đến từ Konstanz (Đức). Ba lần một tuần, họ sẽ gặp nhau ở biên giới. Hai người trở thành người yêu kể từ dịp năm mới. |
Sau khi hàng rào thứ hai được dựng lên, họ không thể trao cho nhau những cử chỉ thân mật. Hiện giờ, Katarina và Ivo chỉ có thể đứng nhìn nhau từ xa và đếm ngược đến ngày những vật cản này được tháo gỡ. |
Ngay dưới rải băng phân chia hai quốc gia, Sabrina (Basel, Thụy Sĩ) nằm trò chuyện với Davor (Wiesbaden, Đức). Đây là lần đầu tiên sau 6 tuần kể từ khi lệnh đóng cửa đất nước, hai người mới có dịp gặp mặt, hàn huyên với nhau trực tiếp. Dưới tán cây cherry, đôi tình nhân tận hưởng ánh nắng ấm áp của một ngày mùa xuân đẹp trời. |
Xa hơn một chút ở bìa rừng, Diethard (ở phía Đức) đang ngồi tâm sự với người bạn gái tên Sibel (ở phía Thụy Sĩ). Sibel là một công dân Đức đang làm việc cho một phòng khám ở Thụy Sĩ. “Nếu về nước, tôi sẽ phải chịu hai tuần cách ly”, cô nói. |
Đối với người dân ở cả hai phía, những hạn chế đi lại đột ngột diễn ra cho thấy sự xáo trộn nghiêm trọng vì dịch bệnh. Trong những thập kỷ gần đây, các tình bạn xuyên biên giới, cũng như tình yêu, gia đình đã hình thành. Trước khi dịch bệnh ập đến, việc kết nối, đi chơi với nhau là điều dễ dàng. |
Một nhóm thanh niên cắm trại ở hai bên hàng rào. Đây là nơi duy nhất họ có thể gặp mặt và uống bia cùng nhau. Nhóm bạn gồm Sergio Cannavo, một người Italy sống ở Thụy Sĩ, Sami Kirkbes và David Chabo Aramäer, hai người đến từ Đức. Giữa họ là biển báo biên giới giữa hai nước. |
Dù bất tiện là điều ai cũng có thể thấy rõ, người dân ở cả hai nơi vẫn duy trì tâm trạng thoải mái. Theo dọc những tấm băng được giăng ra, các gia đình, nhóm bạn bè, cặp đôi tụ tập. |
Hiện giờ, khi tình hình dịch bệnh dần được kiểm soát tại châu Âu và một số quốc gia bắt đầu nới dần lệnh phong tỏa, những gia đình, cặp vợ chồng đang tạm thời chịu cảnh chia cách đang mong ngóng dịch bệnh sớm kết thúc, giúp họ có thể thoải mái bày tỏ tình cảm với người thân. |