Nút Like kiếm lời như thế nào?
Cuốn “Like: The Button That Changed the World” chỉ rõ sự tác động của nút "Thích" đối với tâm lý người tiêu dùng, theo The Irish Times.
8.181 kết quả phù hợp
Nút Like kiếm lời như thế nào?
Cuốn “Like: The Button That Changed the World” chỉ rõ sự tác động của nút "Thích" đối với tâm lý người tiêu dùng, theo The Irish Times.
Ba ngày - một hành trình đa điểm chạm của Parenting Summit 2025
Diễn ra từ 12/6 đến 14/6 trên Swapcard, Parenting Summit 2025 mang đến 68 phiên chia sẻ với 51 diễn giả, quy tụ gần 1.000 phụ huynh, gần 11.300 lượt xem, gần 4.500 lượt tương tác…
Người thầy của báo chí cách mạng Việt Nam
Hành trình làm báo của Nguyễn Ái Quốc - Hồ Chí Minh đã đặt nền móng cho báo chí cách mạng Việt Nam và vẫn còn truyền cảm hứng đến ngày nay.
Từ Picasso đến Joyce, Elon Musk, công chúng hoàn toàn bị mê hoặc trước trí tuệ toàn năng, trong khi đó, bỏ qua những tệ nạn đời thường của họ, theo The Guardian.
Lịch sử Báo chí Cách mạng Việt Nam qua trang sách
Từ báo Thanh Niên ra đời năm 1925, báo chí cách mạng Việt Nam hình thành và lớn mạnh, đồng hành cùng dân tộc qua các cuộc đấu tranh giành độc lập và công cuộc xây dựng đất nước.
Clip Hải Sen cho con gái review sản phẩm siro ăn ngon gây bức xúc
Những video Lê Văn Hải cho các con nhỏ uống "siro ăn ngon Hải Bé" để quảng cáo bị dân mạng chia sẻ lại và chỉ trích.
TP.HCM nên sớm thí điểm mô hình tổ hợp báo chí
TP.HCM nên sớm triển khai kế hoạch thí điểm mô hình tổ hợp báo chí nhằm đáp ứng yêu cầu đổi mới, tinh gọn trong bối cảnh chuyển đổi số và hội nhập quốc tế.
"Đi bắt nỗi buồn", truyện dài thiếu nhi đầu tay của nhà văn Nguyễn Thị Như Hiền, tác phẩm đoạt giải Ba Cuộc vận động sáng tác văn học cho thiếu nhi của Hội Nhà văn Việt Nam (2021 - 2023), vừa được...
Thị trường thay đổi. Khách hàng thay đổi. Vậy còn bạn đã thay đổi cách làm marketing chưa?
1001 cách giải thích nguồn gốc của vũ trụ và loài người
“Nghìn lẻ một cách thế giới ra đời” không chỉ thỏa mãn trí tò mò về những câu chuyện thần thoại, mà còn mở ra cánh cửa mới, giúp hiểu sâu sắc hơn về cách các nền văn hóa.
Quán bún bò Huế cấm cửa TikToker 'review bẩn'
Cho rằng các bài đăng trên một hội nhóm review ở TP Vinh (Nghệ An) không đánh giá khách quan, anh Hồ Nhân tuyên bố không tiếp những người đến từ nhóm này để tránh bị "chơi xấu".
Phật giáo có thể dễ hiểu như đọc sách giáo khoa
Bằng nhãn quan giáo dục của người trong nghề, tác giả Lý Tứ tiếp cận kiến thức Phật giáo như chương trình học có hệ thống, có lộ trình, có phương pháp học tập.
Hội Báo toàn quốc 2025 và Lễ trao Giải báo chí quốc gia
Hội Báo toàn quốc năm 2025 với chủ đề “Báo chí Việt Nam - Trung thành, Sáng tạo, Bản lĩnh, Đổi mới vì sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc” sẽ diễn ra từ 19 đến 21/6.
Giáo lý đạo Phật kết hợp tâm lý học Mỹ sẽ thế nào?
Sau thời gian học tâm lý học tại Mỹ, TS Kin Cheung Lee nhận ra giáo lý đạo Phật cũng giúp ích cho quá trình chữa lành. Anh đã tạo ra một phương pháp "Đông Tây kết hợp".
150.000 đồng được mượn sách thỏa thích, Wi-Fi, nước miễn phí 3 tháng
Thư viện của Goethe-Institute Hà Nội có hệ thống mượn trả sách tự động, giúp người đọc thoải mái sử dụng thư viện mà không cần hỗ trợ từ thủ thư.
Giải mã thành công hiện tượng 11 năm ‘Sách ơi mở ra’
TS Nguyễn Thị Ngọc Minh đã đúc rút nhiều kinh nghiệm trong triển khai hoạt động đọc thông qua thành công 11 năm của dự án "Sách ơi mở ra".
Triển lãm nghệ thuật thiết kế bìa sách, báo và tạp chí Việt Nam
Nhân Kỷ niệm 100 năm Ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam (1925 - 2025), tối 13/6, tại Hà Nội, Hội Mỹ thuật Việt Nam tổ chức khai mạc Triển lãm “Nghệ thuật thiết kế bìa sách, báo và tạp chí Việt Nam 2025”.
Sự xa xỉ của giới siêu giàu trên du thuyền
"The Haves and Have-Yachts: Dispatches on the Ultrarich" của tác giả Evan Osnos là câu chuyện mở mang tầm mắt về các siêu du thuyền và lý do những tỷ phú sở hữu chúng, theo The Guardian.
Audible dùng giọng AI: Tiện ích hay sản phẩm hàng loạt tầm thường?
Thương hiệu của Amazon sẽ cung cấp hơn 100 giọng nói được tạo ra từ trí tuệ nhân tạo bằng tiếng Anh và các ngôn ngữ khác.
Thời đại Google Translate, sao dịch giả vẫn gặp thách thức?
Ba dịch giả của những cuốn sách "nặng kí" đều cho rằng dịch sách không chỉ là chuyển ngữ mà còn là hành trình tự học, khám phá nội tâm và gìn giữ chiều sâu văn hóa của ngôn ngữ mẹ đẻ.