Tên tiếng Anh của các bộ phận trên cơ thể người
Cách viết, đọc của các từ vựng tiếng Anh chỉ bộ phận trên cơ thể người được thể hiện trực quan, sinh động.
140 kết quả phù hợp
Tên tiếng Anh của các bộ phận trên cơ thể người
Cách viết, đọc của các từ vựng tiếng Anh chỉ bộ phận trên cơ thể người được thể hiện trực quan, sinh động.
'Tiếng Việt còn, người Việt còn'
Bài viết của TS. Phạm Văn Lam - nhà nghiên cứu ngôn ngữ - về nhiệm vụ “giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt” hơn nửa thế kỷ qua.
H'Hen Niê gây xôn xao khi nói tiếng Anh ở clip Vogue Thái phỏng vấn
Một số khán giả chê Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam nói tiếng Anh sai ngữ pháp nhưng đa phần khen ngợi cô vì điệu bộ dễ thương, thái độ thân thiện và chân thành.
Ca sĩ Jin Ju: 'Tôi bị chê là con gái Hàn Quốc mà sao xấu thế'
Nữ ca sĩ "hát tiếng Việt hay hơn Hari Won" kể về những bình luận tiêu cực như đến Việt Nam để dễ nổi tiếng, bị chê "con gái Hàn Quốc mà sao xấu thế" hay bị gọi là "con heo".
Khai phóng sức mạnh tiềm năng để tiếng Anh không còn là thách thức
Với sân chơi “Dám thử thách - Khai phóng sức mạnh tiềm năng”, khả năng sử dụng tiếng Anh của người trẻ Việt sẽ có cơ hội cải thiện rõ rệt.
Học tiếng Anh sai phương pháp, trẻ như cây tre bị uốn cong
Tổng thư ký Hội Ngôn ngữ học Việt Nam cho rằng loạn ngôn ngữ là căn bệnh của xã hội hiện đại. Cha mẹ ép con học ngoại ngữ quá sớm và không đúng phương pháp sẽ gây hậu quả.
'Nhân viên người Việt làm nên thành công của Samsung Việt Nam'
Ông Shim Won Hwan thẳng thắn trả lời Zing.vn những câu hỏi khó về khả năng chuyển hướng đầu tư sang Triều Tiên, về lo lắng "quá lớn để thất bại" hay giải đáp cả những tin đồn.
Công ty hải sản Hoàng gia dự kiến phục vụ người dùng 18 tấn bào ngư
Công ty hải sản Hoàng Gia khẳng định vị thế của mình thông qua ký kết hợp tác với Hiệp hội Thuỷ sản Hàn Quốc, mang bào ngư thượng hạng từ biển Wando về phục vụ thực khách Việt.
Phó thủ tướng yêu cầu làm rõ nghi vấn đạo văn của GS Nguyễn Đức Tồn
Phó thủ tướng Vũ Đức Đam yêu cầu Bộ GD&ĐT làm rõ nghi vấn đạo văn của GS.TS Nguyễn Đức Tồn, bảo đảm nghiêm minh, khách quan.
Hội đồng Chức danh Giáo sư Nhà nước vào cuộc vụ GS bị tố đạo văn
GS Nguyễn Đức Tồn - thành viên Hội đồng Chức danh Giáo sư ngành Ngôn ngữ học - đã bị tố đạo văn của học trò và đồng nghiệp khác.
Dấu ấn tiếng Pháp trong tiếng Việt qua ảnh
Triển lãm ảnh "Pot-Au-Phở" đang diễn ra tại quận 3, TP.HCM bật mí nhiều mối liên hệ độc đáo trong ngôn ngữ giữa nước Pháp - Việt Nam và được thể hiện sinh động qua các bức ảnh đẹp.
Cả xã hội mong chờ sự thay đổi từ chương trình giáo dục mới
Có lẽ từ khóa về giáo dục được nhắc nhiều nhất trong năm 2017 là chương trình giáo dục phổ thông tổng thể với nhiều quan điểm, trăn trở.
Bộ sách những trải nghiệm đầu tiên cho trẻ 3-6 tuổi ra mắt độc giả
Bộ sách nổi tiếng của nhà xuất bản Usborne đã chính thức ra mắt độc giả Việt Nam với hình thức song ngữ Anh-Việt.
Đề xuất cải cách 'giáo dục' thành 'záo zụk' vào đề văn trường chuyên
Đề xuất cải tiến chữ viết "Tiếq Việt" của PGS.TS Bùi Hiền được đưa vào câu hỏi của đề thi Ngữ văn lớp 12 trường THPT chuyên Nguyễn Huệ, Hà Nội.
Cao Bá Quát và chuyện cột tóc, cùm chân luyện viết chữ đẹp
Quá xấu hổ vì chữ viết "như gà bới", Cao Bá Quát tự buộc tóc lên trần nhà, cùm chân vào chân bàn để luyện chữ.
Trắc nghiệm: Những từ dễ gây nhầm lẫn nhất trong tiếng Anh
Business Insider tổng hợp 9 từ vựng thường bị hiểu sai nghĩa nhất trong tiếng Anh. Nguyên nhân nằm ở chỗ cách viết của chúng gần giống với từ thông dụng khác.
Bộ GD&ĐT giải thích từ ‘thấu cảm’ trong đề thi Ngữ văn gây tranh cãi
Theo TS Sái Công Hồng, Bộ GD&ĐT đã làm việc với ban ra đề thi và khẳng định đề Ngữ văn THPT quốc gia 2017 không có sai sót.
Tranh luận về sử dụng từ ‘thấu cảm’ trong đề thi Ngữ văn
Sau ngày thi đầu tiên, nhiều ý kiến tranh luận trên mạng xã hội về câu hỏi trong phần Đọc hiểu của đề thi THPT quốc gia môn Ngữ văn.
5 đổi mới gây tranh cãi của Bộ GD&ĐT
Thí điểm bỏ biên chế giáo viên, chương trình giáo dục phổ thông tổng thể, liên tục đổi mới thi THPT quốc gia là những vấn đề nhận được nhiều ý kiến trái chiều của dư luận.
Vì sao nên học ngữ pháp tiếng Anh chuyên sâu?
Đặt nặng việc sử dụng ngữ pháp chuẩn xác có thể gây ra tâm lý ngại sử dụng tiếng Anh, nhưng như vậy không có nghĩa bạn nên hài lòng với kiến thức ngữ pháp cơ bản.