Nguồn gốc ít người biết của 'xỏ lá ba que'
Thành ngữ "xỏ lá ba que" bắt nguồn từ một trò chơi có từ thời Pháp thuộc, sau đó được dùng để chỉ một kiểu người trong xã hội.
814 kết quả phù hợp
Nguồn gốc ít người biết của 'xỏ lá ba que'
Thành ngữ "xỏ lá ba que" bắt nguồn từ một trò chơi có từ thời Pháp thuộc, sau đó được dùng để chỉ một kiểu người trong xã hội.
Tôn vinh sự giàu đẹp của tiếng Việt và chữ Quốc ngữ
Với lịch sử phát triển lâu dài, mang nhiều ý nghĩa và giá trị, chữ Quốc ngữ có vai trò quan trọng và cần được tôn vinh, gìn giữ sự trong sáng.
Nguồn gốc tên gọi trái 'khổ qua'
Truy về nguồn gốc, tên gọi "khổ qua" có nét nghĩa tương đồng với tên gọi "mướp đắng".
Sớm dạy con hiểu về tiền qua sách tài chính
Các cuốn sách với kiến thức cơ bản về tài chính được diễn giải dễ hiểu, nhiều hình ảnh minh họa là công cụ hữu ích giúp cha mẹ dạy con trẻ về tiền bạc.
Một sớm về Đường Lâm, hít hà cái cổ kính thâm nghiêm thấp đẫm trong từng viên đá ong trăm năm tuổi. Ăn vài món quê để thấy đây mới chính là làng trong ký ức của bao người.
Hành khách qua sân bay Tân Sơn Nhất tăng mạnh trong mùng 2 Tết
Mùng 2 Tết Giáp Thìn, lượng hành khách qua sân bay Tân Sơn Nhất dự kiến đạt hơn 120.000 lượt, tăng gần 20.000 lượt so với ngày hôm trước.
'Bà chằn' không liên quan đến phụ nữ
Có người hiểu lầm "bà chằn" là quái vật lấy hình phụ nữ và "chằn tinh" là con rắn lớn. Tuy nhiên, cả hai từ chỉ có một nghĩa là "con hổ".
Tục 'Đầu năm mua muối, cuối năm mua vôi' có nguồn gốc từ đâu?
Theo PGS.TS Bùi Xuân Đính, “Đầu năm mua muối, cuối năm mua vôi” xuất phát điểm chỉ là lời nhắc người đi chợ nhớ mua đủ các mặt hàng thiết yếu chi dùng trong những ngày Tết.
Những con tàu đón Tết ngoài khơi
Những con tàu của Chi đội Kiểm ngư số 3 vẫn tiếp tục vượt sóng ra khơi, thực hiện nhiệm vụ canh trực xuyên Tết, bảo vệ vững chắc chủ quyền biển đảo để đất liền đón Tết, vui Xuân.
Vì sao mọi người hay nói 'ngày tư ngày tết'
“Ngày tư ngày tết” là cụm từ để chỉ dịp những ngày đầu năm âm lịch. Trong đó, chữ “tư” nghĩa là năm, mùa.
Hôm qua là ngày cuối cùng bạn nói câu: 'Tôi không thể'
Ai cũng có thể lựa chọn thay đổi, và khi bật năm chiếc công tắc này lên, bạn sẽ nhìn cuộc đời mình qua một lăng kính mới.
Dịch giả Việt coi Google Translate, ChatGPT là đối thủ hay trợ thủ?
Các dịch giả chia sẻ có thể sử dụng các công cụ trí tuệ nhân tạo (AI) trong tra cứu và dịch thuật, nhưng AI chưa thể dịch chuẩn và dịch hay các văn bản phức tạp, nhiều hàm ý.
Nữ sinh đạt IELTS 9.0, giành học bổng 6,2 tỷ vào đại học Mỹ
Dù hoàn thành các chứng chỉ và bài thi chuẩn hóa trong thời gian gấp gáp, Nguyễn Thư Bình vẫn đạt 9.0 IELTS và 1560 SAT ngay trong lần thi đầu tiên.
'Xuất bản sách tài chính góp phần giảm thiểu rủi ro lừa đảo'
Mục tiêu góp phần giúp người Việt giảm rủi ro tài chính đã thôi thúc tác giả Lê Thị Thúy Sen xuất bản cuốn “Khéo khôn với tiền - Tránh những ưu phiền” chỉ trong vòng vài tháng.
Những người phụ nữ 'vú dài ba thước dắt lưng'
Triển lãm "Biến Tượng" trưng bày 33 tác phẩm tranh lụa với chủ đề phồn thực của hoạ sĩ Vũ Hiệp, được lấy cảm hứng từ Bà Triệu và mẹ Âu Cơ.
Theo chân Tín Dụng tìm hiểu kiến thức tài chính gia đình Việt
"Khéo khôn với tiền - Tránh những ưu phiền" là truyện tranh tài chính đầu tiên cho gia đình Việt, do Nhà xuất bản Kim Đồng phát hành trong tháng 12.
HAGL chìm sâu đáy bảng V.League: Khi dao sắc không gọt được chuôi
HAGL nhận thất bại thứ 3 chỉ sau 5 vòng đấu, chìm sâu dưới đáy BXH Night Wolf V.League 2023/24. Kết quả này không ngạc nhiên với những gì đội bóng của HLV Kiatisuk thể hiện.
Truyện tranh tài chính cho gia đình Việt
"Khéo khôn với tiền - Tránh những ưu phiền", cuốn truyện tranh đầu tiên về kiến thức tài chính cho gia đình Việt mang tới nhiều câu chuyện thú vị.
Móng tay không cắt, lông không nhổ - cuộc đua tìm vận may ở Trung Quốc
Người Trung Quốc thường gấp tiền để vào ốp điện thoại với hy vọng phát tài, để 9 bông hoa tươi trong phòng ngủ suốt 49 ngày nhằm cầu tình duyên.
Nhà báo Nguyễn Quang Thọ: 'Tiếng Việt là máu thịt của tôi'
Từ những dãy thành ngữ, tục ngữ lâu nay bị bỏ sót trong các cuốn từ điển hoặc giải nghĩa sai lệch, tác giả tập hợp lại và đưa vào tác phẩm có tên "Người Việt nói tiếng Việt".