Trịnh Hữu Ngọc và hành trình đưa thiền vào hội họa Việt
Hơn bốn thập kỷ sáng tác, Trịnh Hữu Ngọc để lại một di sản hiếm có khi hội họa nhuốm màu Thiền, thiết kế nội thất tiên phong và một cách sống coi nghệ thuật như hơi thở.
45 kết quả phù hợp
Hơn bốn thập kỷ sáng tác, Trịnh Hữu Ngọc để lại một di sản hiếm có khi hội họa nhuốm màu Thiền, thiết kế nội thất tiên phong và một cách sống coi nghệ thuật như hơi thở.
Từ khoảnh khắc Tuyên ngôn Độc lập vang lên giữa mùa thu 1945 đến ngày hội non sông hôm nay, tám mươi năm đã khắc sâu giá trị Độc lập - Tự do - Hạnh phúc, để mỗi người Việt Nam sống trong hòa bình...
Ở tuổi 7, dịch giả, họa sĩ Trịnh Lữ lần đầu biết vỗ tay khi đón Tết Độc lập. Ký ức ấy theo ông đến nay, trở thành suy ngẫm về "độc lập": sống tự chủ, trung thực và tự do trong tâm hồn.
Với chủ đề về những cú rơi trong đời, cuốn sách mới nhất của nhà văn Lê Xuân Khoa được dịch giả Trịnh Lữ nhận định có giọng văn giễu nhại, khiến câu chuyện có sức hấp dẫn với độc giả trẻ.
Trải nghiệm 48h tại resort có giá lên đến hàng trăm triệu đồng/đêm cùng một nhà tri thức nổi tiếng giúp tôi có cái nhìn khác về khái niệm bình yên và sự xa xỉ.
Tại tọa đàm Nghệ thuật và cảm xúc sáng ngày 16/2, dịch giả Trịnh Lữ nhận định rằng thế hệ trẻ Việt Nam đang hướng về cội nguồn nhiều hơn.
Sách “Hà Nội Tôi Yêu - Hanoi My Love” là bộ tiểu họa 140 bức tranh về Hà Nội được họa sĩ Ngọc Linh trực họa vào năm 1991, vẽ trên bề mặt bé xíu của những tờ vé số.
Hai tác phẩm văn học kinh điển thế giới “Chuyện rừng xanh” và “Pinocchio” được thực hiện và ra mắt độc giả Việt Nam ngày 3/7, đem đến một hướng tiếp cận văn học mới cho các bạn nhỏ.
Dịch giả Trịnh Lữ cho rằng, thay vì chăm chăm đi tìm giải pháp tình thế tạm thời và nhiều khi là giả dối, mỗi người nên đọc các cuốn sách chứa đựng lời nhắc về việc làm người.
Theo The Guardian, Paul Auster, tác giả người Mỹ nổi tiếng với phong cách tiểu thuyết hậu hiện đại, đã qua đời ngày 30/4 ở tuổi 77 vì biến chứng của bệnh ung thư phổi.
Cuốn sách "Niềm vui với hội họa" của Nguyễn Đại Thắng vừa là lối "tự thoát" để bộc lộ những chất chứa riêng tư, vừa chia sẻ niềm vui, đam mê của vị kiến trúc sư đối với hội họa.
Trịnh Lữ quen thuộc với bạn đọc qua nhiều tác phẩm dịch như “Cuộc đời của Pi”, “Rừng Na Uy”... Sách “Trịnh Lữ - ghi chép” thể hiện một phương diện khác của ông.
Tại buổi ra mắt sách "Họa sỹ Trịnh Hữu Ngọc - Di sản đặc biệt của Mỹ thuật Đông Dương", ông Trịnh Lữ đã chia sẻ về sự nghiệp cha mình, đặc biệt là chuyện tranh "Tiếp quản thủ đô".
Một con mèo đen trắng, 14 tuổi đã được thuê trở thành nhân viên mới nhất của một sân bay Mỹ. Con mèo này sẽ giúp làm dịu cảm giác lo lắng của những khách du lịch.
Trịnh Lữ là một cái tên không còn xa lạ với những ai yêu và quan tâm đến mỹ thuật, hội họa Việt Nam. Sách "Vẽ gì cũng là tự họa" tuyển chọn các bức tranh của ông.
Theo dịch giả Trịnh Lữ, podcast ngày nay rất phát triển nhưng không thể thay thế được sách chữ, vì khi đọc, người ta nghe giọng đọc nội tâm của mình, do đó, nhớ lâu hơn.
Từng ra mắt độc giả Việt Nam cách đây 17 năm, kiệt tác "Con nhân mã ở trong vườn" lập tức rơi vào tình trạng hết hàng suốt thời gian dài.
Để trả lời cho câu hỏi “Đọc văn chương để làm gì?”, theo dịch giả Lê Quang, cần đặt ra câu hỏi: “Không đọc văn chương thì có sao không?”.
“Hành trình tuổi trẻ” là cuốn sách ghi lại những trải nghiệm chân thực của một bạn trẻ thế hệ 9X từ ngày đầu tiên đặt chân đến TP.HCM.
Theo quy chế đảm bảo an ninh, an toàn căn cứ quân sự Cam Ranh, khu vực Mũi Hời, đảo Bình Ba, Hòn Chút không tiến hành, phát triển các loại hình du lịch.