Vì sao phim truyền hình Việt đi vào đường cùng?
Kịch bản nhàm chán, nội dung phi lý, lời thoại sáo rỗng... đó chỉ là bề nổi những bất cập khiến phim truyền hình Việt rơi vào thoái trào.
274 kết quả phù hợp
Kịch bản nhàm chán, nội dung phi lý, lời thoại sáo rỗng... đó chỉ là bề nổi những bất cập khiến phim truyền hình Việt rơi vào thoái trào.
"Ratchet & Clank" là bộ phim hoạt hình dựa trên loạt trò chơi nổi tiếng cùng tên. Phiên bản lồng tiếng Việt có sự tham gia của Ngô Kiến Huy.
Đề kiểm tra học kỳ 2, môn Vật lý lớp 10 của trường THPT Nguyễn Hữu Thọ TP HCM gây chú ý với sự xuất hiện một tình huống trong phim "Hậu duệ mặt trời".
Tác phẩm hoạt hình đến từ Hungary tuy chưa thực sự xuất sắc, nhưng gây ra nhiều tiếng cười đáng kể nhờ phiên bản lồng tiếng Việt hóm hỉnh.
Nhiều bản cover nhạc phim "Hậu duệ mặt trời" bằng tiếng Việt, tiếng Hàn… đang được các bạn trẻ thực hiện và chia sẻ rộng rãi trên mạng xã hội.
Fan của trường trung học East High và đội bóng Wildcats chắc sẽ rất vui khi biết tin Disney sẽ sản xuất phần 4 loạt phim nhạc kịch "High School Musical" (HSM) đình đám.
Tờ Independent của Anh vừa bình chọn những vai diễn ấn tượng nhất của nam diễn viên vừa qua đời, ông đặt dấu ấn ở cả 3 lĩnh vực sân khấu, điện ảnh và truyền hình.
Phiên bản Việt của “Miss Granny” không khác quá nhiều so với nguyên tác Hàn Quốc. Bởi thế, câu chuyện thần tiên của một bà già ngoài 70 tuổi rất dễ lấy cảm xúc từ người xem.
Dù chỉ mới phát sóng tập đầu tiên vào tối 26/11, phim hoạt hình "Mật vụ T.H.A" đã nhanh chóng thu hút người xem bởi chàng Lucas lạnh lùng và những pha hành động gay cấn.
Là phiên bản Việt hóa của bộ phim đồng tính Thái Lan “The Love of Siam”, “Yêu” của Chi Pu - Gil Lê chứa đựng nhiều điều thú vị, nhưng đồng thời để lại không ít tiếc nuối.
Diễn viên nhí Trọng Khang lồng tiếng cho siêu phẩm hoạt hình "Chú khủng long tốt bụng".
Victor Vũ tiết chế các chi tiết, nhân vật, tạo nên sự khác biệt nhất định giữa hai phiên bản mang đến những trải nghiệm mới cho khán giả.
Có ca khúc ra đời cách đây 50 năm bỗng được nhiều khán giả yêu thích trở lại khi đưa vào làm giai điệu chủ đề cho các tác phẩm điện ảnh.
Khác với những bom tấn hoạt hình như “Inside Out” hay “Minions”, “Mune” của điện ảnh Pháp lặng lẽ ra mắt và gây tò mò nhờ phần lồng tiếng của Chi Pu và Jun Phạm (365).
"Mune" là bộ phim hoạt hình đến từ nước Pháp. Phiên bản lồng tiếng Việt của phim có sự góp giọng của Jun (365) và Chi Pu.
Quán quân Vietnam Idol 2015 Trọng Hiếu nối dài danh sách những nghệ sĩ gốc Việt có hoạt động nổi bật trong giới giải trí.
Với đôi mắt long lanh, nụ cười tươi tắn, cô bé Tường Vy (9 tuổi, Quảng Ngãi) được nhiều dân mạng khen ngợi, ví như "Cô dâu 8 tuổi" phiên bản Việt.
Tuy chỉ góp mặt trong 3 bộ phim nhưng Hồ Ngọc Hà đóng cặp cùng nhiều nam diễn viên điển trai của màn ảnh Việt như Bình Minh, Huy Khánh, Hải Anh…
Giọng ca “Để em rời xa” tranh thủ ăn cá viên chiên lót dạ trước khi quay video clip cùng 5 thí sinh khác của Tuyệt đỉnh tranh tài.
BlackBerry Leap không phải là model kế nhiệm nhưng có thiết kế gần giống Z3, kích cỡ ngang Z10 và được định vị ở nhóm tầm trung.