Mặt tối của khu phố Itaewon
Dù Itaewon được biết đến là khu phố đa văn hóa, có tinh thần tự do và cởi mở, nhiều người ngoại quốc đến sinh sống ở Seoul lẫn khách du lịch vẫn bị kỳ thị, thậm chí bị xua đuổi.
707 kết quả phù hợp
Dù Itaewon được biết đến là khu phố đa văn hóa, có tinh thần tự do và cởi mở, nhiều người ngoại quốc đến sinh sống ở Seoul lẫn khách du lịch vẫn bị kỳ thị, thậm chí bị xua đuổi.
Lo lắng sẽ không vào được đại học, không có việc làm hay bị gắn mác “người điên” trở thành rào cản khiến nhiều người Hàn Quốc phải giấu giếm và không dám điều trị tâm lý.
Miệt thị ngoại hình đôi lúc đến từ chính người thân, bạn bè, đồng nghiệp. Body shaming dưới mác quan tâm, góp ý khiến người nhận cảm thấy khó chịu nhưng không biết phản ứng ra sao.
Những câu hỏi "Lấy chồng chưa?", "Có con chưa?" lặp đi lặp lại có thể khiến phụ nữ cảm thấy đang bị soi mói, kỳ thị.
Người mắc các bệnh về tâm thần dễ bị cô lập ở nơi làm việc, công ty cũng không muốn tuyển dụng vì lo ngại rủi ro.
Dù ở gần thủ đô Madrid, cư dân khu Cañada Real khốn khổ học cách thích nghi với cuộc sống không có điện suốt 2 năm ròng rã và lo lắng cho mùa đông sắp tới, theo Guardian.
Nhiều người không dám nói thật về việc đã hẹn hò trực tuyến và gặp "nửa kia" trên mạng. Họ sợ bị gia đình, bạn bè kỳ thị và nhìn bằng ánh mắt ái ngại.
Các con trai của Elisabeth Buggins mắc bệnh máu khó đông nghiêm trọng. Họ đều nhiễm HIV sau khi được điều trị bằng các sản phẩm máu bị nhiễm bệnh vào cuối những năm 1970.
Chỉ cần suy nghĩ khác đi, mạnh dạn hành động, tự tin sống với đam mê và vui với những chọn lựa, chúng ta có thể sống một cuộc đời kỳ thú theo tinh thần tiến bước sống đầy.
Đối với những nhà nữ quyền trẻ tuổi ở đất nước tỷ dân, hình xăm trở thành cách để họ thể hiện bản lĩnh và khẳng định chủ quyền với cơ thể của mình.
Tại một đất nước vốn coi trọng việc sở hữu nhà cửa, chuyện từ bỏ ước mơ mua một căn hộ để sống trong xe hoặc bãi đậu xe không phải là lựa chọn được số đông đồng tình.
Mất nhà, mất tiền, tổn thương tâm lý là hệ lụy đau đớn mà nạn nhân của trò lừa đảo hẹn hò trực tuyến phải hứng chịu.
Những món ăn vặt từng bị kỳ thị vì xuất phát từ đường phố, gắn với người lao động nghèo. Giờ đây, chúng đã gắn liền với lối sống Mỹ.
Tại Hàn Quốc, một kẻ quay lén phụ nữ từng được tuyên trắng án vì nạn nhân mặc legging. Còn ở Trung Quốc, nữ giới có thể bị soi mói, đánh giá nếu diện loại quần này ra đường.
Tiền đạo 23 tuổi công khai hẹn hò Ines-Loan Rau bằng cách đưa người đẹp dự sự kiện, đi du lịch cùng bạn bè.
Virus đậu mùa khỉ không chỉ gây ra đau đớn về thể xác mà còn để lại tổn thương tâm lý trầm trọng cho bệnh nhân đã và đang điều trị bệnh này.
Giáo viên và những nhà từ thiện cho rằng cần cung cấp bữa ăn miễn phí cho 800.000 trẻ em khó khăn nhưng không có đủ điều kiện nhận bữa ăn miễn phí theo quy định của chính phủ Anh.
Màu hồng và trào lưu Barbiecore đang phủ sóng mạnh mẽ. Xu hướng này được coi như một tuyên bố nữ quyền.
Khoảng 40% người Đông Á bị đỏ mặt khi sử dụng đồ uống có cồn. Nhiều người gặp những phản ứng khác như nóng, ngứa ở vùng má, cổ.
Trong bối cảnh chính quyền kiểm soát nghiêm ngặt, búp bê tình dục có kích thước như người thật được rao bán trên mạng. Dù bị kỳ thị, nhiều cá nhân bỏ tiền mua để vơi bớt cô đơn.